Текст и перевод песни Banda Bostik - Abran Esa Puerta
Abran Esa Puerta
Откройте эту дверь
Andan
afueeera
en
el
talón,
Они
толпятся
снаружи,
у
входа,
Son
aferrados,
Они
настойчивы,
A
ellos
les
late
el
Rock
& Roll
Им
нравится
рок-н-ролл
Yo
e
sentido
la
atención
de
estar
afuera
en
la
puerta
Я
чувствовал,
каково
это
стоять
снаружи
у
двери,
Oyendo
a
la
guitarra
y
a
la
banda
gritar
Слушая
гитару
и
крики
группы,
E
taloneado
a
la
banda
para
entrar
al
refuego
Я
пробирался
к
группе,
чтобы
попасть
в
самую
гущу,
También
e
armado
pirtazos
para
poder
entrar
Я
тоже
устраивал
скандалы,
чтобы
войти
Abran
esa
puerta
y
dejenlos
pasar
Откройте
эту
дверь
и
впустите
их,
Organizador
te
tienes
que
alivianar
Организатор,
тебе
нужно
смягчиться,
La
banda
esta
alterada
quiere
rockanrolear
Толпа
возбуждена,
хочет
рок-н-роллить
Abran
esa
puerta
y
dejenlos
pasar
Откройте
эту
дверь
и
впустите
их,
Organizador
ponte
a
reflexionar
Организатор,
подумай
хорошенько,
Nunca
te
has
adivinado
con
el
personal
Ты
никогда
не
ладил
с
людьми
Se
encuentran
tras
la
puerta
Они
находятся
за
дверью,
La
banda
afligida
no
tienen
monedas
para
poder
entrar
Опечаленная
толпа,
у
них
нет
денег,
чтобы
войти,
Los
chavos
en
las
esquinas
taloneando
a
la
banda
Ребята
по
углам
пробираются
к
группе,
A
la
banda
movida
quieren
rockanrolear
Активная
толпа
хочет
рок-н-роллить
Abran
esa
puerta
y
dejenlos
pasar
Откройте
эту
дверь
и
впустите
их,
Organizador
te
tienes
que
alivianar
Организатор,
тебе
нужно
смягчиться,
La
banda
esta
alterada
quiere
rockanrolear
Толпа
возбуждена,
хочет
рок-н-роллить
Abran
esa
puerta
y
dejenlos
pasar
Откройте
эту
дверь
и
впустите
их,
Organizador
ponte
a
reflexionar
Организатор,
подумай
хорошенько,
Nunca
te
has
adivinado
con
el
personal
Ты
никогда
не
ладил
с
людьми
Hasta
parece
que
tienes
un
hoyo
en
el
alma
Как
будто
у
тебя
дыра
в
душе,
Te
gusta
que
sufran
por
no
poder
entrar
Тебе
нравится,
что
они
страдают,
потому
что
не
могут
войти,
Estas
haciendo
fortuna
caciquiando
a
la
banda
Ты
наживаешься
на
толпе,
Es
tiempo
que
te
alivianesya
con
el
personal
Пора
тебе
уже
смягчиться
к
людям
Abran
esa
puerta
y
dejenlos
pasar
Откройте
эту
дверь
и
впустите
их,
Organizador
te
tienes
que
alivianar
Организатор,
тебе
нужно
смягчиться,
La
banda
esta
alterada
quiere
rockanrolear
Толпа
возбуждена,
хочет
рок-н-роллить
Abran
esa
puerta
y
dejenlos
pasar
Откройте
эту
дверь
и
впустите
их,
Organizador
ponte
a
reflexionar
Организатор,
подумай
хорошенько,
Nunca
te
has
adivinado
con
el
personal
Ты
никогда
не
ладил
с
людьми
Hasta
parece
que
tienes
un
hoyo
en
el
alma
Как
будто
у
тебя
дыра
в
душе,
Te
gusta
que
sufran
por
no
poder
entrar
Тебе
нравится,
что
они
страдают,
потому
что
не
могут
войти,
Estas
haciendo
fortuna
caciquiando
a
la
banda
Ты
наживаешься
на
толпе,
Es
tiempo
que
te
alivianesya
con
el
personal
Пора
тебе
уже
смягчиться
к
людям
Abran
esa
puerta
y
dejenlos
pasar
Откройте
эту
дверь
и
впустите
их,
Organizador
te
tienes
que
alivianar
Организатор,
тебе
нужно
смягчиться,
La
banda
esta
alterada
quiere
rockanrolear
Толпа
возбуждена,
хочет
рок-н-роллить
Abran
esa
puerta
y
dejenlos
pasar
Откройте
эту
дверь
и
впустите
их,
Organizador
ponte
a
reflexionar
Организатор,
подумай
хорошенько,
Nunca
te
has
adivinado
con
el
personal
Ты
никогда
не
ладил
с
людьми
Abran
esa
puerta
y
dejenlos
pasar
Откройте
эту
дверь
и
впустите
их,
Organizador
te
tienes
que
alivianar
Организатор,
тебе
нужно
смягчиться,
La
banda
esta
alterada
quiere
rockanrolear
Толпа
возбуждена,
хочет
рок-н-роллить
Abran
esa
puerta
y
dejenlos
pasar
Откройте
эту
дверь
и
впустите
их,
Organizador
ponte
a
reflexionar
Организатор,
подумай
хорошенько,
Nunca
te
has
adivinado
con
el
personal
Ты
никогда
не
ладил
с
людьми
Abran
esa
puerta
y
dejenlos
pasar
Откройте
эту
дверь
и
впустите
их,
Organizador
te
tienes
que
alivianar
Организатор,
тебе
нужно
смягчиться,
La
banda
esta
alterada
quiere
rockanrolear
Толпа
возбуждена,
хочет
рок-н-роллить
Abran
esa
puerta
y
dejenlos
pasar
Откройте
эту
дверь
и
впустите
их,
Organizador
ponte
a
reflexionar
Organizador,
подумай
хорошенько,
Nunca
te
has
adivinado
con
el
personal
Ты
никогда
не
ладил
с
людьми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lerma Gonzalez, Jose Eduardo Cruz Martinez
Альбом
Viajero
дата релиза
23-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.