Banda Bostik - Abran Esa Puerta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Bostik - Abran Esa Puerta




Abran Esa Puerta
Откройте эту дверь
Andan afueeera en el talón,
Они толпятся снаружи, у входа,
Son aferrados,
Они настойчивы,
A ellos les late el Rock & Roll
Им нравится рок-н-ролл
Yo e sentido la atención de estar afuera en la puerta
Я чувствовал, каково это стоять снаружи у двери,
Oyendo a la guitarra y a la banda gritar
Слушая гитару и крики группы,
E taloneado a la banda para entrar al refuego
Я пробирался к группе, чтобы попасть в самую гущу,
También e armado pirtazos para poder entrar
Я тоже устраивал скандалы, чтобы войти
Abran esa puerta y dejenlos pasar
Откройте эту дверь и впустите их,
Organizador te tienes que alivianar
Организатор, тебе нужно смягчиться,
La banda esta alterada quiere rockanrolear
Толпа возбуждена, хочет рок-н-роллить
Abran esa puerta y dejenlos pasar
Откройте эту дверь и впустите их,
Organizador ponte a reflexionar
Организатор, подумай хорошенько,
Nunca te has adivinado con el personal
Ты никогда не ладил с людьми
Se encuentran tras la puerta
Они находятся за дверью,
La banda afligida no tienen monedas para poder entrar
Опечаленная толпа, у них нет денег, чтобы войти,
Los chavos en las esquinas taloneando a la banda
Ребята по углам пробираются к группе,
A la banda movida quieren rockanrolear
Активная толпа хочет рок-н-роллить
Abran esa puerta y dejenlos pasar
Откройте эту дверь и впустите их,
Organizador te tienes que alivianar
Организатор, тебе нужно смягчиться,
La banda esta alterada quiere rockanrolear
Толпа возбуждена, хочет рок-н-роллить
Abran esa puerta y dejenlos pasar
Откройте эту дверь и впустите их,
Organizador ponte a reflexionar
Организатор, подумай хорошенько,
Nunca te has adivinado con el personal
Ты никогда не ладил с людьми
Hasta parece que tienes un hoyo en el alma
Как будто у тебя дыра в душе,
Te gusta que sufran por no poder entrar
Тебе нравится, что они страдают, потому что не могут войти,
Estas haciendo fortuna caciquiando a la banda
Ты наживаешься на толпе,
Es tiempo que te alivianesya con el personal
Пора тебе уже смягчиться к людям
Abran esa puerta y dejenlos pasar
Откройте эту дверь и впустите их,
Organizador te tienes que alivianar
Организатор, тебе нужно смягчиться,
La banda esta alterada quiere rockanrolear
Толпа возбуждена, хочет рок-н-роллить
Abran esa puerta y dejenlos pasar
Откройте эту дверь и впустите их,
Organizador ponte a reflexionar
Организатор, подумай хорошенько,
Nunca te has adivinado con el personal
Ты никогда не ладил с людьми
Hasta parece que tienes un hoyo en el alma
Как будто у тебя дыра в душе,
Te gusta que sufran por no poder entrar
Тебе нравится, что они страдают, потому что не могут войти,
Estas haciendo fortuna caciquiando a la banda
Ты наживаешься на толпе,
Es tiempo que te alivianesya con el personal
Пора тебе уже смягчиться к людям
Abran esa puerta y dejenlos pasar
Откройте эту дверь и впустите их,
Organizador te tienes que alivianar
Организатор, тебе нужно смягчиться,
La banda esta alterada quiere rockanrolear
Толпа возбуждена, хочет рок-н-роллить
Abran esa puerta y dejenlos pasar
Откройте эту дверь и впустите их,
Organizador ponte a reflexionar
Организатор, подумай хорошенько,
Nunca te has adivinado con el personal
Ты никогда не ладил с людьми
Abran esa puerta y dejenlos pasar
Откройте эту дверь и впустите их,
Organizador te tienes que alivianar
Организатор, тебе нужно смягчиться,
La banda esta alterada quiere rockanrolear
Толпа возбуждена, хочет рок-н-роллить
Abran esa puerta y dejenlos pasar
Откройте эту дверь и впустите их,
Organizador ponte a reflexionar
Организатор, подумай хорошенько,
Nunca te has adivinado con el personal
Ты никогда не ладил с людьми
Abran esa puerta y dejenlos pasar
Откройте эту дверь и впустите их,
Organizador te tienes que alivianar
Организатор, тебе нужно смягчиться,
La banda esta alterada quiere rockanrolear
Толпа возбуждена, хочет рок-н-роллить
Abran esa puerta y dejenlos pasar
Откройте эту дверь и впустите их,
Organizador ponte a reflexionar
Organizador, подумай хорошенько,
Nunca te has adivinado con el personal
Ты никогда не ладил с людьми





Авторы: David Lerma Gonzalez, Jose Eduardo Cruz Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.