Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Está Bien (En Vivo)
So ist es gut (Live)
Así
esta
bien
So
ist
es
gut
Si
así
lo
quieres
ni
modo
Wenn
du
es
so
willst,
was
soll's
Ya
me
canse
Ich
bin
es
leid
De
que
me
culpes
por
todo
ya
esta
bien
Dass
du
mir
alles
vorwirfst,
es
ist
schon
gut
Nunca
te
engañe
así
es
mi
forma
de
ser
Ich
habe
dich
nie
betrogen,
so
bin
ich
nun
mal
Tu
ya
lo
sabias
y
me
aceptaste
también
Du
wusstest
es
und
hast
mich
auch
so
akzeptiert
No
llorare
si
tu
te
vas
de
mi
lado,
se
perder
Ich
werde
nicht
weinen,
wenn
du
mich
verlässt,
ich
kann
verlieren
Yo
buscare
el
amor
sincero
en
otra
mujer
Ich
werde
die
aufrichtige
Liebe
bei
einer
anderen
Frau
suchen
Que
no
sea
frívola
ni
convenenciera
Die
nicht
frivol
oder
eigennützig
ist
Que
no
se
fácil
una
cualquiera
Die
nicht
leichtfertig,
eine
x-beliebige
ist
Porque
estoy
cansado
de
tanta
hipocresía
Weil
ich
diese
ganze
Heuchelei
satt
habe
Quiero
un
amor
sincero
que
no
cause
envidias
Ich
will
eine
aufrichtige
Liebe,
die
keinen
Neid
erzeugt
Que
sea
mi
amiga
una
compañera
Die
meine
Freundin,
eine
Gefährtin
ist
Que
nunca
me
cambie
a
la
primera
Die
mich
niemals
beim
ersten
Mal
eintauscht
Así
esta
bien
si
quieres
irte
ni
modo
So
ist
es
gut,
wenn
du
gehen
willst,
was
soll's
Ya
me
canse
de
que
me
culpes
por
todo
ya
esta
bien
Ich
bin
es
leid,
dass
du
mir
alles
vorwirfst,
es
ist
schon
gut
Si
sientes
envidia
por
mi
forma
de
vivir
Wenn
du
Neid
auf
meine
Art
zu
leben
verspürst
Empaca
tus
maletas
y
deja
ya
de
sufrir
Pack
deine
Koffer
und
hör
auf
zu
leiden
Yo
seguiré
hasta
el
final
de
el
camino
Ich
werde
bis
zum
Ende
des
Weges
weitergehen
Y
lograre
lo
que
siempre
he
querido
llegar
a
ser
Und
ich
werde
das
erreichen,
was
ich
immer
wollte,
das
werden,
was
ich
sein
will
Esta
ha
sido
siempre
mi
forma
de
vivir
Das
war
schon
immer
meine
Art
zu
leben
Y
estaré
en
ella
hasta
dejar
de
existir
Und
ich
werde
dabei
bleiben,
bis
ich
aufhöre
zu
existieren
Pesaras
a
la
historia
sin
pena
ni
gloria
Du
wirst
in
die
Geschichte
eingehen,
ohne
Ruhm
und
Ehre
Y
serás
en
mi
vida
como
una
pesadilla
Und
du
wirst
in
meinem
Leben
wie
ein
Albtraum
sein
Porque
todo
en
la
vida
como
empieza
termina
Denn
alles
im
Leben
endet,
wie
es
beginnt
Quiero
que
jamás
vuelvas
te
alejes
de
mi
vida
Ich
will,
dass
du
nie
wieder
zurückkommst,
verschwinde
aus
meinem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Cruz Martínez, Javier Rangel Alvarado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.