Banda Bostik - El Adiós de un Alcohólico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Bostik - El Adiós de un Alcohólico




El Adiós de un Alcohólico
Прощание алкоголика
Caminando por la calle voy causando repugnancia
Иду по улице, вызывая отвращение
Taloneando para el vicio que domina mi conciencia
Прося подаяние на порок, который владеет моим сознанием
Con la ropa desgarrada y la mirada perdida
В рваной одежде и с потерянным взглядом
La moral destrozada-
Растоптанной моралью
Mis amigos ya son otros que forman cuadros deprimentes
Мои друзья - это лишь такие же депрессивные картины
Tirados en las banquetas mendigando a la gente
Валяющиеся на тротуарах, выпрашивая у людей
Yo fui aquel que tanto brillaba y admiraba tanta gente
Я был тем, кем так восхищались и кем любовались
Hoy ya no queda nada, está enterado para siempre
Теперь от меня ничего не осталось, я погубил себя навсегда
A veces recuerdo cuando me sonreía la suerte
Иногда я вспоминаю, когда мне улыбалась судьба
Y grito a mis compañeros, yo fui aquel que rio muy fuerte
И кричу своим товарищам: я был тем, кто громко смеялся
Pero después esa risa se convierte en amargo llanto
Но этот смех превращается в горькие слезы
Y donde todo a acabado muriendo por tomar tanto
И я умер, потому что напился до смерти
Estoy llegando al final ya lo he sentido en mi cuerpo
Я близок к концу, я это чувствую всем телом
Escupiendo tanta sangre, pudriéndome desde adentro
Кровь хлещет из меня, я гнию изнутри
Pero mi cuerpo no importa, se bien que voy a morirme
Но мое тело пусто, я знаю, что умру
Lo siento por mi familia que deje por divertirme
Прости меня, моя семья, которую я оставил ради веселья
Bajo el manto de la noche con el cuerpo ya maltrecho
Под покровом ночи, с изможденным телом
Bebo el veneno que me lleva y me arrastra al infierno
Я пью яд, который ведет меня в ад
No me importa ya la vida, la vas a volver al cabo
Мне уже все равно, я все равно умру
Esperando a cada instante encontrarme con la muerte
С каждой секундой жду встречи со смертью
Quiero darte un buen consejo, te suplico el aprenderlo
Хочу дать тебе хороший совет, прошу, прислушайся
Tal vez te ríes de esta frase, yo reí sin entenderlo
Возможно, ты смеешься над этими словами, так же, как и я
Todo lo malo nos gusta, no nos importa matarnos
Нам нравится все плохое, даже если это убивает нас
Pero todo tiene un precio y tu tienes que pagarlo
Но всему есть цена, и ты ее заплатишь
Ya me voy yo despidiendo, no quiero seguir hablando
Прощаюсь, я не хочу больше говорить
Es el adiós de un alcohólico que quiere seguir chupando
Это прощание алкоголика, который хочет продолжать пить
Ojalá y lo que escuchaste te sirva muchacho de algo
Надеюсь, эти слова будут для тебя уроком
Y no termines como yo
И ты не закончишь, как я
Que ya ni la pena valgo
Я уже ничего не стою
Hip, salud
За ваше здоровье





Авторы: Jose Eduardo Martinez Cruz, David Gonzalez Lerma, Carlos Gerardo Godinez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.