Текст и перевод песни Banda Bostik - El o Ella
Cuando
por
la
tarde
casi
sea
ocultado
el
sol
Когда
вечером
солнце
почти
скрывается
за
горизонтом,
En
un
tocador
se
maquilla
una
bella
flor
es
tan
detallista
todo
está
У
зеркала
наносит
макияж
прекрасный
цветок,
так
тщательно,
всё
идеально.
La
perfección
su
bolso
de
mano
su
abrigo
Безупречность,
сумочка,
пальто,
La
hacen
ver,,
por
dónde
camina
una
elegante
Делают
её,
куда
бы
она
ни
шла,
элегантной
Mujer,
sus
negros
ojos
la
hacen
más
resplandecer
Женщиной,
её
чёрные
глаза
заставляют
её
ещё
больше
сиять.
Todas
las
miradas
son
de
ella
qué
mujer
tan
bella
como
si
fuera
una
Все
взгляды
прикованы
к
ней,
какая
красивая
женщина,
словно
Estrella
brillando
al
anochecer
todo
parece
Звезда,
сияющая
в
сумерках.
Всё
кажется
Perfecto
pero
ella
tiene
un
defecto,
que
ella
es
hombre
Идеальным,
но
у
неё
есть
один
недостаток:
она
— мужчина.
Sí
fue
la
naturaleza
qué
le
dio
a
el
tanta
belleza
y
no
es
Да,
это
природа
наградила
его
такой
красотой,
и
он
не
Mujer.más
sin
embargo
lo
acepta
él
Женщина.
Тем
не
менее,
он
принимает
это,
Sabe
bien
que
es
hombre,
no
es
mujer
Он
знает,
что
он
мужчина,
а
не
женщина.
El
no
es
culpable
de
ser
lo
que
debiera
ser
Он
не
виноват
в
том,
что
он
не
тот,
кем
должен
быть.
Hay
un
extraño
lugar
que
le
gusta
frecuentar
a
él,,
d
Есть
странное
место,
которое
он
любит
посещать,
г
Onde
todo
es
libertad
donde
hay
gente
que
es
igual
que
él
Де
всё
свободно,
где
есть
люди,
такие
же,
как
он.
Es
su
mundo
dónde
puede
ser
mujer
Это
его
мир,
где
он
может
быть
женщиной.
En
la
barra
de
aquel
bar
hay
un
tipo
que
la
espera
a
У
стойки
того
бара
есть
парень,
который
ждёт
её,
Ella
y
cuando
la
ve
llegar
pide
servicio
y
una
botella
И
когда
видит
её,
заказывает
выпивку
и
бутылку.
Él
es
un
hombre
el
que
la
hace
sentir
mujer
Он
— мужчина,
который
заставляет
её
чувствовать
себя
женщиной.
Todas
las
miradas
son
de
ella,
Все
взгляды
прикованы
к
ней,
Que
mujer
tan
bella
como
si
fuera
un
estrella
brillando
al
anochecer
Какая
красивая
женщина,
словно
звезда,
сияющая
в
сумерках.
Todo
parece
perfecto
pero
ella
tiene
un
defecto,,
que
ella
es
hombre
Всё
кажется
идеальным,
но
у
неё
есть
один
недостаток:
она
— мужчина.
La
radio
está
funcionando
hay
prendas
por
todo
el
cuarto
de
un
hotel
Радио
играет,
одежда
разбросана
по
всему
номеру
в
отеле.
En
la
cama
se
encuentra
ella
y
en
su
mano
una
botella
de
martel
В
постели
лежит
она,
а
в
её
руке
бутылка
мартеля.
Se
fue
la
noche
y
ahora
volverá
a
ser
él
Ночь
прошла,
и
теперь
он
снова
станет
собой.
Saliendo
del
hotel
ya
no
se
ve
nada
igual
Выходя
из
отеля,
он
видит
всё
по-другому.
Su
rostro
cansado
la
hacen
ver
tan
fatal
Его
усталое
лицо
выглядит
таким
измученным.
Solá
caminando
triste
por
el
bulevar,
Он
идёт
в
одиночестве,
грустный,
по
бульвару,
La
vida
nocturna
cada
día
la
acaba
más,
p
Ночная
жизнь
с
каждым
днём
всё
больше
изматывает
его,
п
Or
el
día
es
hombre
y
por
la
noche
una
mujer
Оттому
что
днём
он
мужчина,
а
ночью
— женщина.
Noche
a
noche
busca
alguien
que
le
dé
placer
Ночь
за
ночью
он
ищет
кого-то,
кто
даст
ему
удовольствие.
Por
la
zona
rosa
a
ella
tú
la
puedes
ver
В
районе
Роса
ты
можешь
увидеть
её.
Ella
es
un
hombre
con
el
cuerpo
de
mujer.
Она
— мужчина
с
телом
женщины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lerma Gonzalez, Jose Eduardo Cruz Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.