Текст и перевод песни Banda Bostik - Reflexiones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enterrando
uno
a
uno
mis
recuerdos
Burying
one
by
one
my
memories
Sepultado
mi
dolor
por
no
llorar
Buried
my
pain
for
not
crying
He
cerrado
mi
diario
para
siempre
I
have
closed
my
diary
forever
He
decido
terminar
para
empezar
I
have
decided
to
end
in
order
to
begin
Hoy
quiero
llenar
de
paz
mi
corazon
Today
I
want
to
fill
my
heart
with
peace
Y
olvidar
los
viejos
tiempos
de
rencor
And
forget
the
old
times
of
resentment
Hoy
quiero
estrechar
la
mano
de
mi
enemigo
Today
I
want
to
shake
hands
with
my
enemy
Y
acercarme
poco
a
poco
mas
a
Dios
And
get
closer
to
God
little
by
little
Mas
no
se,
si
podre
hacerlo
But
I
don't
know
if
I
can
do
it
No
se,
si
pueda
lograrlo
I
don't
know
if
I
can
achieve
it
Pero
al
menos,
voy
a
intentarlo
But
at
least,
I'm
going
to
try
Voy
a
tratar
de
cambiar
I'm
going
to
try
to
change
Voy
a
darme
una
nueva
oportunidad
I'm
going
to
give
myself
a
new
opportunity
Voy
a
darle
sentido
a
mi
existencia
I'm
going
to
give
meaning
to
my
existence
Voy
a
salir
pronto
de
la
oscuridad
I'm
going
to
get
out
of
the
darkness
soon
Abrir
mis
ojos
y
tratar
de
hacer
consciencia
Open
my
eyes
and
try
to
become
aware
Salir
sin
miedo
a
las
calles
de
la
ciudad
Go
out
without
fear
to
the
streets
of
the
city
Mirar
al
mundo
con
deseos
de
progresar
Look
at
the
world
with
a
desire
to
progress
Tratar
de
subir
a
la
cima
de
la
montaña
Try
to
climb
to
the
top
of
the
mountain
Mi
pasado
con
la
esperanza
de
un
mañana
My
past
with
the
hope
of
a
tomorrow
Mas
no
se
si
podre
hacerlo
But
I
don't
know
if
I
can
do
it
No
se,
si
podre
lograrlo
I
don't
know
if
I
can
achieve
it
Pero
al
menos,
voy
a
intentarlo
But
at
least,
I'm
going
to
try
Voy
a
tratar
de
cambiar
I'm
going
to
try
to
change
Cuantas
veces
la
vida
me
ha
arrebatado
How
many
times
life
has
snatched
De
las
manos
el
amor
y
la
esperanza
From
my
hands
love
and
hope
Cuantas
veces
he
perdido
la
confianza
How
many
times
have
I
lost
trust
Y
con
esfuerzo
poco
a
poco
he
levantado
And
with
effort
little
by
little
I
have
lifted
He
vivido
mucho
tiempo
en
la
ignorancia
I
have
lived
for
a
long
time
in
ignorance
Refugiado
en
la
mentira
y
la
vagancia
Sheltered
in
lies
and
laziness
He
ignorado
la
verdad
por
conveniencia
I
have
ignored
the
truth
for
convenience
De
hipocresia
he
alimentado
mi
consciencia
I
have
fed
my
conscience
with
hypocrisy
Mas
no
se,
si
podre
hacerlo
But
I
don't
know
if
I
can
do
it
No
se,
si
podre
lograrlo
I
don't
know
if
I
can
achieve
it
Pero
al
menos,
voy
a
intentarlo
But
at
least,
I'm
going
to
try
Voy
a
tratar
de
cambiar
I'm
going
to
try
to
change
No
se,
si
podre
hacerlo
I
don't
know
if
I
can
do
it
No
se,
si
podre
lograrlo
I
don't
know
if
I
can
achieve
it
Pero
al
menos,
voy
a
intentarlo
But
at
least,
I'm
going
to
try
Voy
a
tratar
de
cambiar
I'm
going
to
try
to
change
Voy
a
tratar
de
cambiar
I'm
going
to
try
to
change
Voy
a
tratar
de
cambiar
I'm
going
to
try
to
change
Voy
a
tratar
de
cambiar
I'm
going
to
try
to
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gonzalez Lerma, Jose Eduardo Martinez Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.