Banda Bostik - Reflexiones - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Bostik - Reflexiones




Reflexiones
Размышления
Enterrando uno a uno mis recuerdos
Хороню по одному все свои воспоминания,
Sepultado mi dolor por no llorar
Похоронил свою боль, чтобы не плакать.
He cerrado mi diario para siempre
Я закрыл свой дневник навсегда,
He decido terminar para empezar
Я решил закончить, чтобы начать.
Hoy quiero llenar de paz mi corazon
Сегодня я хочу наполнить свое сердце миром
Y olvidar los viejos tiempos de rencor
И забыть старые времена, полные обиды.
Hoy quiero estrechar la mano de mi enemigo
Сегодня я хочу пожать руку своему врагу
Y acercarme poco a poco mas a Dios
И приблизиться, шаг за шагом, к Богу.
Mas no se, si podre hacerlo
Но я не знаю, смогу ли я это сделать,
No se, si pueda lograrlo
Не знаю, смогу ли я добиться этого,
Pero al menos, voy a intentarlo
Но, по крайней мере, я попытаюсь.
Voy a tratar de cambiar
Я попытаюсь измениться,
Voy a darme una nueva oportunidad
Я дам себе новый шанс.
Voy a darle sentido a mi existencia
Я придам смысл своему существованию,
Voy a salir pronto de la oscuridad
Я скоро выберусь из тьмы,
Abrir mis ojos y tratar de hacer consciencia
Открою глаза и попытаюсь осознать всё.
Salir sin miedo a las calles de la ciudad
Выйду без страха на улицы города,
Mirar al mundo con deseos de progresar
Взгляну на мир с желанием прогрессировать,
Tratar de subir a la cima de la montaña
Попытаюсь подняться на вершину горы,
Mi pasado con la esperanza de un mañana
Оставлю прошлое с надеждой на завтрашний день.
Mas no se si podre hacerlo
Но я не знаю, смогу ли я это сделать,
No se, si podre lograrlo
Не знаю, смогу ли я добиться этого,
Pero al menos, voy a intentarlo
Но, по крайней мере, я попытаюсь.
Voy a tratar de cambiar
Я попытаюсь измениться.
Cuantas veces la vida me ha arrebatado
Сколько раз жизнь вырывала у меня
De las manos el amor y la esperanza
Из рук любовь и надежду,
Cuantas veces he perdido la confianza
Сколько раз я терял доверие
Y con esfuerzo poco a poco he levantado
И с усилием, шаг за шагом, поднимался.
He vivido mucho tiempo en la ignorancia
Я долго жил в неведении,
Refugiado en la mentira y la vagancia
Скрываясь во лжи и лени.
He ignorado la verdad por conveniencia
Я игнорировал правду ради удобства,
De hipocresia he alimentado mi consciencia
Лицемерием питал свою совесть.
Mas no se, si podre hacerlo
Но я не знаю, смогу ли я это сделать,
No se, si podre lograrlo
Не знаю, смогу ли я добиться этого,
Pero al menos, voy a intentarlo
Но, по крайней мере, я попытаюсь.
Voy a tratar de cambiar
Я попытаюсь измениться.
No se, si podre hacerlo
Не знаю, смогу ли я это сделать,
No se, si podre lograrlo
Не знаю, смогу ли я добиться этого,
Pero al menos, voy a intentarlo
Но, по крайней мере, я попытаюсь.
Voy a tratar de cambiar
Я попытаюсь измениться.
Voy a tratar de cambiar
Я попытаюсь измениться.
Voy a tratar de cambiar
Я попытаюсь измениться.
Voy a tratar de cambiar
Я попытаюсь измениться.





Авторы: David Gonzalez Lerma, Jose Eduardo Martinez Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.