Текст и перевод песни Banda Bostik - Tocando Fondo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tocando Fondo (En Vivo)
Hitting Bottom (Live)
Has
estado
flotando
You've
been
drifting
En
los
limites
de
la
inconsciencia
On
the
edge
of
unconsciousness
El
pánico
te
vuelve
Panic
makes
you
Prisionero
de
la
depresión.
A
prisoner
of
depression.
Has
estado
viajando
You've
been
traveling
Sin
sentido,
sólo
con
demencia
Meaningless,
only
with
dementia
Has
tocado
varias
veces
You've
hit
several
times
El
fondo
de
la
destrucciónn.
The
bottom
of
destruction.
Tu
figura
cansada
Your
weary
figure
Tus
rasgos
de
tristeza
y
dolor
Your
features
of
sadness
and
pain
Tu
reincidencia
al
vicio
Your
relapse
into
vice
Tu
perdida
de
fuerza
y
valor.
Your
lost
strength
and
courage.
El
daño
irreversible
The
irreversible
damage
Que
hace
tu
conduca
reprobable
That
makes
your
conduct
reprehensible
Mueres
poco
a
poco
You
die
little
by
little
Y
de
eso
sólo
tú
eres
culpable.
And
for
that
you
are
only
to
blame.
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
sol
There
is
nothing
new
under
the
sun
Ni
el
color
de
la
piel
ni
el
calor
Neither
the
color
of
the
skin
nor
the
heat
Es
solamente
tu
adicción
It's
only
your
addiction
Tu
dependencia
ala
droga
y
al
dolor.
Your
dependence
on
drugs
and
pain.
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
sol
There
is
nothing
new
under
the
sun
Ni
el
color
de
la
piel
ni
el
calor
Neither
the
color
of
the
skin
nor
the
heat
Es
solamente
tu
adicción
It's
only
your
addiction
Tu
dependencia
ala
droga
y
al
dolor.
Your
dependence
on
drugs
and
pain.
Ahora
controlas
tu
vida
Now
you
control
your
life
Envenenando
diariamente
tu
sangre
Daily
poisoning
your
blood
Nada
te
importa
en
la
vida
You
don't
care
about
anything
in
life
Solamente
tu
satisfacción.
Only
your
satisfaction.
Día
con
día
eres
mas
debil
Day
by
day
you
are
weaker
Sólo
quieres
tu
vicio
insaciable
You
only
want
your
insatiable
vice
Te
necesitan
tu
mismo
You
need
yourself
Ya
no
sigas
desafiando
el
dolor.
Don't
keep
defying
the
pain.
Te
sientes
protegido
You
feel
protected
Abrazado
por
tu
peor
enemigo
Embraced
by
your
worst
enemy
Y
te
complace
ver
que
And
it
pleases
you
to
see
that
Día
con
día
estás
mas
hundido.
Day
by
day
you
are
more
sunken.
Sigues
tocando
fondo
You
keep
hitting
bottom
Insistes
en
buscar
tu
destino
You
insist
on
seeking
your
destiny
¿Qué
no
te
has
dado
cuenta
Haven't
you
noticed
Que
casi
terminó
tu
camino?
That
your
journey
is
almost
over?
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
sol
There
is
nothing
new
under
the
sun
Ni
el
color
de
la
piel
ni
el
calor
Neither
the
color
of
the
skin
nor
the
heat
Es
solamente
tu
adicción
It's
only
your
addiction
Tu
dependencia
ala
droga
y
al
dolor.
Your
dependence
on
drugs
and
pain.
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
sol
There
is
nothing
new
under
the
sun
Ni
el
color
de
la
piel
ni
el
calor
Neither
the
color
of
the
skin
nor
the
heat
Es
solamente
tu
adicción
It's
only
your
addiction
Tu
dependencia
ala
droga
y
al
dolor.
Your
dependence
on
drugs
and
pain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Alberto Dominguez Zarzar, Erick Chavez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.