Banda Bostik - Ángeles de la Ciudad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Bostik - Ángeles de la Ciudad




Ángeles de la Ciudad
Angels of the City
Estoy viendo Ángeles en el mundo
I see Angels in the world
Descalzos caminan por la tierra
Barefoot walking on the ground
Sintiendo un dolor tan profundo
Feeling a pain so profound
No puedo remediarlo y me aterra
I cannot fix it and it terrifies me
Testigo de pobrezas se encuentran
I witness poverty all around
Ríen sin saber la verdad
Laughing without knowing the truth
Niños que sin decirlo protestan
Children who silently protest
En contra de esta inhumanidad
Against this inhumanity
Por la calles tu los puedes ver
You can see them in the streets
Deambulando por la gran ciudad
Wandering through the big city
Con tristeza puedes comprender
With sadness you can understand
La maldad que hay en la humanidad
The evil that exists in humanity
Son niños que empiezan a luchar por la vida
They are children who are starting to fight for life
Son Ángeles llenos de necesidad
They are Angels full of need
En la humanidad la bondad ya esta escondida
In humanity kindness is already hidden
Y en el sufrimiento nadie quiere ayudar
And in suffering no one wants to help
Frente a un aparador
In front of a shop window
Los ojos de un niño se empiezan a nublar
The eyes of a child begin to cloud over
Que se ha ocultado el sol
That the sun has set
Y no hubo alimento que pudiera probar
And there was no food to be had
No, no, no no puede ser verdad
No, no, no it cannot be true
Que exista entre la gente
That there exists among the people
Tanta inhumanidad
So much inhumanity
Siento aún harto dolor
I still feel such pain
De ver tanto niño deambulando en la ciudad
To see so many children wandering in the city
Viviendo sin amor
Living without love
Viendo el sufrimiento y aprendiendo a robar
Seeing the suffering and learning to steal
Que pensaran los padres
What would their parents think
Que al mundo los trajeron
Who brought them into the world
Serán irresponsables o talvez ya murieron
Are they irresponsible or maybe they are already dead
Pero si están viviendo
But if they are living
Y siguen engendrando
And they keep procreating
Que el cielo los castigue el daño que están causando
May heaven punish them for the harm they are causing
No, no, no no puede ser verdad...
No, no, no it cannot be true...





Авторы: David Lerma Gonzalez, Jose Eduardo Cruz Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.