Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosmic Girl
Kosmisches Mädchen
I
must've
died
and
gone
to
heaven
Ich
muss
gestorben
und
in
den
Himmel
gekommen
sein
Cos
it
was
a
quarter
past
eleven
Denn
es
war
Viertel
nach
elf
On
a
Saturday
in
1999
An
einem
Samstag
im
Jahr
1999
Right
across
from
where
I'm
standing
Genau
gegenüber
von
wo
ich
stehe
On
the
dance
floor
she
was
landing
Auf
der
Tanzfläche
landete
sie
It
was
clear
that
she
was
from
another
time
Es
war
klar,
dass
sie
aus
einer
anderen
Zeit
war
Like
some
baby
Barbarella
Wie
eine
Baby
Barbarella
With
the
stars
as
her
umbrella
Mit
den
Sternen
als
ihr
Regenschirm
She
asked
me
if
I'd
like
to
magnetise
Sie
fragte
mich,
ob
ich
magnetisieren
möchte
Do
I
have
to
go
star-trekking
Muss
ich
auf
Sternenreise
gehen
Cos
it's
you
I
should
be
checking
Denn
dich
sollte
ich
checken
So
she
lazer
beamed
me
with
her
cosmic
eyes
Also
laserstrahlte
sie
mich
mit
ihren
kosmischen
Augen
She's
just
a
cosmic
girl
Sie
ist
nur
ein
kosmisches
Mädchen
From
another
galaxy
Aus
einer
anderen
Galaxie
My
heart's
at
zero
gravity
Mein
Herz
ist
in
Schwerelosigkeit
She's
from
a
cosmic
world
Sie
ist
aus
einer
kosmischen
Welt
Putting
me
in
ecstasy
Bringt
mich
in
Ekstase
Transmitting
on
my
frequency
Sendet
auf
meiner
Frequenz
She's
cosmic
Sie
ist
kosmisch
I'm
scanning
all
my
radars
Ich
scanne
alle
meine
Radare
We'll
she
said
she's
from
a
quasar
Nun,
sie
sagte,
sie
sei
von
einem
Quasar
Forty
thousand
million
light
years
away
Vierzigtausend
Millionen
Lichtjahre
entfernt
It's
a
distant
solar
system
Es
ist
ein
fernes
Sonnensystem
I
tried
to
phone
but
they
don't
list
'em
Ich
versuchte
anzurufen,
aber
sie
sind
nicht
verzeichnet
So
I
asked
her
for
a
number
all
the
same
Also
fragte
ich
sie
trotzdem
nach
einer
Nummer
She
said,
step
in
my
transporter
Sie
sagte,
steig
in
meinen
Transporter
So
I
can
teleport
ya
Damit
ich
dich
teleportieren
kann
All
around
my
heavenly
body
Um
meinen
himmlischen
Körper
herum
This
could
be
a
close
encounter
Dies
könnte
eine
nahe
Begegnung
sein
I
should
take
care
not
to
flounder
Ich
sollte
aufpassen,
nicht
ins
Straucheln
zu
geraten
Sends
me
into
hyperspace,
when
I
see
her
pretty
face
Schickt
mich
in
den
Hyperraum,
wenn
ich
ihr
hübsches
Gesicht
sehe
She's
just
a
cosmic
girl
Sie
ist
nur
ein
kosmisches
Mädchen
From
another
galaxy
Aus
einer
anderen
Galaxie
My
heart's
at
zero
gravity
Mein
Herz
ist
in
Schwerelosigkeit
She's
from
a
cosmic
world
Sie
ist
aus
einer
kosmischen
Welt
Putting
me
in
ecstasy
Bringt
mich
in
Ekstase
Transmitting
on
my
frequency
Sendet
auf
meiner
Frequenz
She's
cosmic
Sie
ist
kosmisch
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face
Schickt
mich
in
den
Hyperraum,
wenn
ich
ihr
hübsches
Gesicht
sehe
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face...
Schickt
mich
in
den
Hyperraum,
wenn
ich
ihr
hübsches
Gesicht
sehe...
She's
just
a
cosmic
girl
Sie
ist
nur
ein
kosmisches
Mädchen
From
another
galaxy
Aus
einer
anderen
Galaxie
Transmitting
on
my
frequency
yeah
cosmic,
oh
Sendet
auf
meiner
Frequenz,
ja
kosmisch,
oh
Can't
you
be
my
cosmic
woman?
Kannst
du
nicht
meine
kosmische
Frau
sein?
I
need
you,
I
want
you
to
be
my
cosmic
girl
Ich
brauche
dich,
ich
will,
dass
du
mein
kosmisches
Mädchen
bist
For
the
rest
of
time
Für
den
Rest
der
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Mckenzie, Toby Smith, Jason Kay, Stuart Zender, Wallis Buchanan, Simon Katz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.