Текст и перевод песни Banda Brasileira - Cosmic Girl
I
must've
died
and
gone
to
heaven
Должно
быть,
я
умер
и
попал
на
небеса.
Cos
it
was
a
quarter
past
eleven
Потому
что
было
четверть
двенадцатого.
On
a
Saturday
in
1999
В
субботу
в
1999
году
Right
across
from
where
I'm
standing
Прямо
напротив
того
места,
где
я
стою.
On
the
dance
floor
she
was
landing
Она
приземлилась
на
танцполе.
It
was
clear
that
she
was
from
another
time
Было
ясно,
что
она
из
другого
времени.
Like
some
baby
Barbarella
Как
маленькая
Барбарелла.
With
the
stars
as
her
umbrella
Со
звездами
в
качестве
зонтика.
She
asked
me
if
I'd
like
to
magnetise
Она
спросила,
не
хочу
ли
я
магнетизировать.
Do
I
have
to
go
star-trekking
Должен
ли
я
отправиться
в
Звездный
поход?
Cos
it's
you
I
should
be
checking
Потому
что
это
тебя
я
должен
проверить
So
she
lazer
beamed
me
with
her
cosmic
eyes
Поэтому
она
пронзила
меня
лазером
своих
космических
глаз.
She's
just
a
cosmic
girl
Она
просто
космическая
девушка.
From
another
galaxy
Из
другой
галактики.
My
heart's
at
zero
gravity
Мое
сердце
в
невесомости.
She's
from
a
cosmic
world
Она
из
космического
мира.
Putting
me
in
ecstasy
Ты
приводишь
меня
в
экстаз.
Transmitting
on
my
frequency
Передача
на
моей
частоте.
She's
cosmic
Она
космическая.
I'm
scanning
all
my
radars
Я
сканирую
все
свои
радары.
We'll
she
said
she's
from
a
quasar
Мы
ответим
она
с
квазара
Forty
thousand
million
light
years
away
Сорок
тысяч
миллионов
световых
лет
It's
a
distant
solar
system
Это
далекая
Солнечная
система.
I
tried
to
phone
but
they
don't
list
'em
Я
пытался
дозвониться,
но
в
списке
их
нет.
So
I
asked
her
for
a
number
all
the
same
Поэтому
я
все
равно
попросил
у
нее
номер.
She
said,
step
in
my
transporter
Она
сказала:
"Садись
в
мой
транспортер".
So
I
can
teleport
ya
Так
что
я
могу
телепортировать
тебя.
All
around
my
heavenly
body
Все
вокруг
моего
небесного
тела.
This
could
be
a
close
encounter
Это
могло
бы
стать
близкой
встречей.
I
should
take
care
not
to
flounder
Я
должен
быть
осторожен,
чтобы
не
барахтаться.
Sends
me
into
hyperspace,
when
I
see
her
pretty
face
Отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
ее
милое
личико.
She's
just
a
cosmic
girl
Она
просто
космическая
девушка.
From
another
galaxy
Из
другой
галактики.
My
heart's
at
zero
gravity
Мое
сердце
в
невесомости.
She's
from
a
cosmic
world
Она
из
космического
мира.
Putting
me
in
ecstasy
Ты
приводишь
меня
в
экстаз.
Transmitting
on
my
frequency
Передача
на
моей
частоте.
She's
cosmic
Она
космическая.
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face
Она
посылает
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
ее
красивое
лицо.
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face...
Отправит
меня
в
гиперпространство,
когда
я
увижу
ее
милое
личико...
She's
just
a
cosmic
girl
Она
просто
космическая
девушка.
From
another
galaxy
Из
другой
галактики.
Transmitting
on
my
frequency
yeah
cosmic,
oh
Передача
на
моей
частоте,
да,
космическая,
о
Can't
you
be
my
cosmic
woman?
Разве
ты
не
можешь
быть
моей
космической
женщиной?
I
need
you,
I
want
you
to
be
my
cosmic
girl
Ты
нужна
мне,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
космической
девушкой.
For
the
rest
of
time
До
конца
времен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Mckenzie, Toby Smith, Jason Kay, Stuart Zender, Wallis Buchanan, Simon Katz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.