Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through the Grapevine
Ich hörte es durch den Buschfunk
Ooh,
I
bet
you're
wondering
how
I
knew
Ooh,
ich
wette,
du
fragst
dich,
woher
ich
wusste
'Bout
you're
plans
to
make
me
blue
Von
deinen
Plänen,
mich
traurig
zu
machen
With
some
other
guy
that
you
knew
before.
Mit
einer
anderen
Frau,
die
du
vorher
kanntest.
Between
the
two
of
us
guys
Zwischen
uns
beiden
You
know
I
love
you
more.
Weißt
du,
ich
liebe
dich
mehr.
It
took
me
by
surprise
I
must
say,
Es
überraschte
mich,
muss
ich
sagen,
When
I
found
out
yesterday.
Als
ich
es
gestern
erfuhr.
Don't
you
know
that...
Weißt
du
denn
nicht,
dass...
I
heard
it
through
the
grapevine
Ich
hörte
es
durch
den
Buschfunk
Not
much
longer
would
you
be
mine.
Dass
du
nicht
mehr
lange
mein
sein
würdest.
Oh
I
heard
it
through
the
grapevine,
Oh,
ich
hörte
es
durch
den
Buschfunk,
Oh
and
I'm
just
about
to
lose
my
mind.
Oh,
und
ich
bin
kurz
davor,
den
Verstand
zu
verlieren.
Honey,
honey
yeah.
Schatz,
Schatz,
yeah.
I
know
that
a
man
ain't
supposed
to
cry,
Ich
weiß,
man
soll
ja
nicht
weinen,
But
these
tears
I
can't
hold
inside.
Aber
diese
Tränen
kann
ich
nicht
zurückhalten.
Losin'
you
would
end
my
life
you
see,
Dich
zu
verlieren
würde
mein
Leben
beenden,
verstehst
du,
Cause
you
mean
that
much
to
me.
Denn
du
bedeutest
mir
so
viel.
You
could
have
told
me
yourself
Du
hättest
es
mir
selbst
sagen
können
That
you
love
someone
else.
Dass
du
jemand
anderen
liebst.
Instead...
Stattdessen...
People
say
believe
half
of
what
you
see,
Man
sagt,
glaube
die
Hälfte
von
dem,
was
du
siehst,
Son,
and
none
of
what
you
hear.
Und
nichts
von
dem,
was
du
hörst.
I
can't
help
bein'
confused
Ich
kann
nicht
anders,
als
verwirrt
zu
sein
If
it's
true
please
tell
me
dear?
Wenn
es
wahr
ist,
sag
es
mir
bitte,
Liebling?
Do
you
plan
to
let
me
go
Planst
du,
mich
gehen
zu
lassen
For
the
other
guy
you
loved
before?
Für
die
andere
Frau,
die
du
vorher
liebtest?
Don't
you
know...
Weißt
du
denn
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrett Strong, Norman Whitfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.