Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Sangre En Las Venas
Без крови в жилах
quisiera
ser
como
tu
Хотел
бы
я
быть
как
ты,
que
no
siente
las
penas
Не
знающая
печали.
quisiera
ser
como
tu,
que
no
siente
las
penas
Хотел
бы
я
быть
как
ты,
не
знающая
печали,
quisiera
ser
como
tu,
sin
sangre
en
las
venas
Хотел
бы
я
быть
как
ты,
без
крови
в
жилах,
vivir
feliz
como
vives
llevando
una
vida
Жить
счастливо,
как
живешь
ты,
ведя
жизнь,
que
todo
el
mundo
te
alogia
Которой
все
восхищаются,
que
todo
el
mundo
te
admira
Которой
все
восторгаются.
pero
la
buena
suerte
no
es
para
mi
Но
удача
не
на
моей
стороне,
porque
con
toda
el
alma
me
enamore
de
ti
Потому
что
всей
душой
я
влюбился
в
тебя.
y
tener
que
aguantarme
sin
respetar
mi
orgullo
И
приходится
мне
терпеть,
забыв
о
гордости,
porque
aunque
tu
no
quieras,
yo
sigo
siendo
tuyo
Ведь
даже
если
ты
не
хочешь,
я
всё
ещё
твой.
y
échese
un
trago
compa
И
выпей,
дружище.
quisiera
ser
como
tu
que
ya
nada
te
importa
Хотел
бы
я
быть
как
ты,
которой
всё
равно,
y
andar
buscando
el
amor
con
una
y
con
otra
Искать
любовь
то
с
одной,
то
с
другой.
hacer
feliz
a
la
gente
con
una
mentira
Делать
людей
счастливыми
ложью,
y
ser
el
amo
del
mundo
y
ser
el
rey
de
la
vida
И
быть
хозяином
мира,
королём
жизни.
pero
la
buena
suerte
no
es
para
mi
Но
удача
не
на
моей
стороне,
porque
con
toda
el
alma
me
enamore
de
ti
Потому
что
всей
душой
я
влюбился
в
тебя.
y
tener
que
aguantarme
sin
respetar
mi
orgullo
И
приходится
мне
терпеть,
забыв
о
гордости,
porque
aunque
tu
no
quieras,
yo
sigo
siendo
tuyo
Ведь
даже
если
ты
не
хочешь,
я
всё
ещё
твой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.