Текст и перевод песни Banda Brava - Bienvenidos a Tomatlan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenidos a Tomatlan
Welcome to Tomatlan
Y
esta
es
la
banda
brava
And
this
is
the
fierce
band
De
José
Caros
Rodríguez
Of
José
Caros
Rodríguez
Y
su
chelinon
compa
And
his
dear
friend,
compa
Échale
brava
Let's
rock
out
El
50
me
asignaron
Assigned
number
50
014
al
respaldo
014
as
backup
Aquí
sigo
yo
en
la
empresa
Here
I
remain
in
the
company
Una
9 la
bereta
A
9 mm
Beretta
La
que
al
cinto
yo
me
fajo
That
I
strap
around
my
waist
Lo
que
brilla
es
oro
intacto
What
shines
is
pure
gold
La
traigo
pa
lo
que
venga
I
carry
it
for
whatever
comes
Por
la
perla
me
han
mirado
In
the
pearl,
I
have
been
seen
Por
Vallarta
también
ando
In
Vallarta,
I
also
roam
Tomatlan
piso
terreno
I
set
foot
on
Tomatlan
Desde
halla
soy
donde
vengo
From
there
I
came
Se
me
adelanto
mi
viejo
My
old
man
left
before
me
Decisiones
toma
el
tiempo
Time
makes
decisions
Nos
metimos
a
lo
recio
We
got
into
the
heavy
stuff
Con
la
gorra
de
Jalisco
With
the
cap
of
Jalisco
Los
radios
para
el
servicio
The
radios
for
service
Cuatro
letras
se
respetan
Four
letters
are
respected
Para
que
nunca
se
metan
So
that
they
never
mess
with
us
También
traigo
una
40
I
also
bring
a
40
No
crea
que
la
traigo
en
venta
Don't
think
I'm
selling
it
Ya
sabrá
lo
que
se
enfrenta
He'll
know
what
he's
facing
Bienvenidos
a
Tomatlan
Welcome
to
Tomatlan
Soy
el
Güero
Villa
quien
mas
I'm
Güero
Villa,
who
else
Por
la
sierra
me
han
de
mirar
In
the
mountains,
they'll
see
me
for
sure
En
reizer
polvo
levantar
Raising
dust
in
my
Reizer
Largo
el
cuerno
para
escoltar
Long
horn
to
escort
Al
cachis
mando
saludar
I
send
greetings
to
Cachis
"Tengo,
Traigo
y
deje
haciendo
"I
have
it,
I
bring
it,
and
I
left
it
in
progress
Hay
ahí
agua
pa
que
tomen
There's
water
there
for
you
to
drink
Échale
brava
Give
it
your
all
Y
ahí
le
va
un
saludo
And
here's
a
special
message
A
nuestro
amigo
Neto
Toscano
"
To
our
friend
Neto
Toscano
"
Hay
muchos
operativos
There
are
many
checkpoints
De
los
verdes
y
marinos
Of
the
greens
and
the
marines
También
los
de
casco
negro
Also
the
ones
with
black
helmets
Estatales
nos
dijeron
They
are
state
agents
Aquí
andamos
al
vergazo
Here
we
defend
ourselves
with
force
Por
el
cerro
traigo
el
paso
On
the
mountain,
I
take
the
lead
Listo
para
echar
balazos
Ready
to
shoot
Saludos
para
el
sobrino
Greetings
to
my
nephew
Sabe
que
lo
quiero
un
chingo
Know
that
I
love
you
very
much
Sabe
que
si
ocupa
un
paro
Know
that
if
you
need
help
En
caliente
nos
lanzamos
We
will
rush
in
full
force
No
lo
pienso
ni
dos
veces
I
don't
think
twice
No
estoy
solo
traigo
gente
I
am
not
alone,
I
have
people
Que
siempre
están
al
pendiente
Who
are
always
on
the
lookout
Una
paloma
empolvada
A
dusty
dove
Es
la
cherokona
blanca
That's
the
white
Cherokee
Nunca
saben
dónde
ando
They
never
know
where
I
am
Con
los
que
me
andan
buscando
With
those
who
are
after
me
Los
del
agua
me
agarraron
The
water
patrol
caught
me
La
sopa
no
me
sacaron
They
didn't
catch
me
red-handed
Y
con
fierro
se
toparon
And
they
faced
the
steel
Me
doy
gustos
con
la
banda
I
indulge
myself
with
the
band
Me
fascinan
las
muchachas
I
love
beautiful
women
Los
frijoles
no
me
faltan
I
never
lack
beans
Mi
madre
la
tengo
en
casa
My
mother
is
at
home
Que
más
le
pido
a
la
vida
What
more
could
I
ask
for
Si
estoy
vivo
y
con
familia
If
I
am
alive
and
with
my
family
A
mi
dios
le
doy
las
gracias
I
give
thanks
to
my
God
Bienvenidos
a
Tomatlan
Welcome
to
Tomatlan
Soy
el
güero
villa
quien
mas
I'm
Güero
Villa,
who
else
A
la
orden
estoy
del
apa
I
am
at
the
service
of
Apa
014
a
quien
doy
mi
lealtad
014
to
whom
I
give
my
loyalty
El
gobierno
seguirá
en
su
plan
The
government
will
continue
its
plan
Nosotros
no
vamos
a
parar
We
will
not
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Toscano Amaral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.