Текст и перевод песни Banda Brava - Bienvenidos a Tomatlan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenidos a Tomatlan
Добро пожаловать в Томатлан
Y
esta
es
la
banda
brava
И
это
неудержимая
банда,
De
José
Caros
Rodríguez
Хосе
Карлоса
Родригеса,
Y
su
chelinon
compa
И
его
шелина,
милая,
El
50
me
asignaron
Мне
назначили
50-й,
014
al
respaldo
014
для
поддержки,
Aquí
sigo
yo
en
la
empresa
Я
всё
ещё
здесь,
в
деле,
Una
9 la
bereta
Беретта
9 мм,
La
que
al
cinto
yo
me
fajo
Та,
что
я
ношу
на
поясе,
Lo
que
brilla
es
oro
intacto
Что
блестит,
то
чистое
золото,
La
traigo
pa
lo
que
venga
Ношу
её
на
всякий
случай.
Por
la
perla
me
han
mirado
Меня
видели
в
Ла-Перле,
Por
Vallarta
también
ando
В
Вальярте
тоже
бываю,
Tomatlan
piso
terreno
Томатлан
– моя
земля,
Desde
halla
soy
donde
vengo
Оттуда
я
родом,
красотка.
Se
me
adelanto
mi
viejo
Мой
старик
ушёл
раньше,
Decisiones
toma
el
tiempo
Время
принимает
решения,
Nos
metimos
a
lo
recio
Мы
ввязались
в
серьёзное
дело.
Con
la
gorra
de
Jalisco
В
кепке
Халиско,
Los
radios
para
el
servicio
Рации
для
связи,
Cuatro
letras
se
respetan
Четыре
буквы
уважают,
Para
que
nunca
se
metan
Чтобы
никто
не
лез,
También
traigo
una
40
У
меня
также
есть
40-й
калибр,
No
crea
que
la
traigo
en
venta
Не
думай,
что
он
на
продажу,
Ya
sabrá
lo
que
se
enfrenta
Ты
узнаешь,
с
чем
столкнёшься.
Bienvenidos
a
Tomatlan
Добро
пожаловать
в
Томатлан,
Soy
el
Güero
Villa
quien
mas
Я
– Гверо
Вилья,
а
кто
же
ещё?
Por
la
sierra
me
han
de
mirar
В
горах
меня
можно
увидеть,
En
reizer
polvo
levantar
На
Рейзере
пыль
поднимать,
Largo
el
cuerno
para
escoltar
Длинный
ствол
для
сопровождения,
Al
cachis
mando
saludar
Качису
привет
передаю.
"Tengo,
Traigo
y
deje
haciendo
"Имею,
ношу
и
продолжаю
делать,
Hay
ahí
agua
pa
que
tomen
Вот
вода,
чтобы
выпили,
Y
ahí
le
va
un
saludo
И
вот
привет,
A
nuestro
amigo
Neto
Toscano
"
Нашему
другу
Нето
Тоскано."
Hay
muchos
operativos
Много
облав,
De
los
verdes
y
marinos
От
зелёных
и
морских
пехотинцев,
También
los
de
casco
negro
Также
от
тех,
что
в
чёрных
шлемах,
Estatales
nos
dijeron
Штатские,
нам
сказали,
Aquí
andamos
al
vergazo
Мы
здесь
во
всеоружии,
Por
el
cerro
traigo
el
paso
По
холмам
я
прокладываю
путь,
Listo
para
echar
balazos
Готов
открыть
огонь.
Saludos
para
el
sobrino
Привет
племяннику,
Sabe
que
lo
quiero
un
chingo
Знай,
что
я
тебя
чертовски
люблю,
Sabe
que
si
ocupa
un
paro
Знай,
что
если
нужна
помощь,
En
caliente
nos
lanzamos
Мы
сразу
же
выезжаем,
No
lo
pienso
ni
dos
veces
Не
думаю
дважды,
No
estoy
solo
traigo
gente
Я
не
один,
у
меня
есть
люди,
Que
siempre
están
al
pendiente
Которые
всегда
начеку.
Una
paloma
empolvada
Запылённый
голубь,
Es
la
cherokona
blanca
Это
белая
Чероки,
Nunca
saben
dónde
ando
Никто
не
знает,
где
я,
Con
los
que
me
andan
buscando
Те,
кто
меня
ищут,
Los
del
agua
me
agarraron
Водяные
меня
поймали,
La
sopa
no
me
sacaron
Но
суп
из
меня
не
сварили,
Y
con
fierro
se
toparon
И
столкнулись
с
железом.
Me
doy
gustos
con
la
banda
Я
наслаждаюсь
жизнью
с
бандой,
Me
fascinan
las
muchachas
Мне
нравятся
девушки,
Los
frijoles
no
me
faltan
У
меня
всегда
есть
еда,
Mi
madre
la
tengo
en
casa
Моя
мать
дома,
Que
más
le
pido
a
la
vida
Что
ещё
просить
у
жизни,
Si
estoy
vivo
y
con
familia
Если
я
жив
и
с
семьёй,
A
mi
dios
le
doy
las
gracias
Благодарю
своего
бога.
Bienvenidos
a
Tomatlan
Добро
пожаловать
в
Томатлан,
Soy
el
güero
villa
quien
mas
Я
– Гверо
Вилья,
а
кто
же
ещё?
A
la
orden
estoy
del
apa
Я
в
распоряжении
отца,
014
a
quien
doy
mi
lealtad
014,
кому
я
предан,
El
gobierno
seguirá
en
su
plan
Правительство
будет
продолжать
свой
план,
Nosotros
no
vamos
a
parar
Мы
не
собираемся
останавливаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Toscano Amaral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.