Текст и перевод песни Banda Brava - El Señor de las Tacomas
El Señor de las Tacomas
Повелитель Таком
Y
que
ruja
esa
Tacoma
viejón
Рычи,
старина,
Такома
Y
ahí
ahí
agua
pa
que
tomen
Вот
вам
воды,
чтоб
промочить
горло
Y
échale
brava!!
Давай,
жги,
Брава!!
Bien
enfierrado
haya
por
la
sierra
Яростный,
в
горах,
укрытый
En
una
trocona
Un
hombre
sencillo
На
грузовике
Мужик
простой
Pura
vida
recia
Patrullan
la
zona
Жёсткая
жизнь,
но
они
патрулируют
зону
Con
su
cuernito
a
un
lado
Рог
всегда
при
них
Andar
bien
acompañado
И
верные
друзья
Pala
empresa
trabajamos
Мы
работаем
на
компанию
Soy
el
güero
no
se
olviden
Я
Гюэро,
не
забывай
Que
aquí
nunca
nos
rajamos
Мы
никогда
не
дрогнем
En
esta
vida
a
hvido
de
todo
cuento
con
apollo
Я
всю
жизнь
видел
разное,
но
поддержка
есть
Que
a
que
me
dedico
Eso
no
lo
digo
ya
que
es
otro
rollo
Чем
я
занимаюсь?
Этого
не
скажу,
это
уже
другая
тема
En
los
casinos
relajados
Restaurantes
visitamos
В
казино
мы
расслабляемся,
в
рестораны
ходим
Son
los
gustos
que
nos
damos
Вот
какие
у
нас
вкусы
Un
saludo
para
el
cachis
en
tomatlan
a
radicamos
Привет
Качису
в
Томатлане,
где
мы
обосновались
Mucho
se
habla
del
güerito
villabHaya
por
los
ranchos
Много
говорят
о
Гюэрито
Вильябе
Услышишь
в
глуши
Pal
que
se
la
sabe
Mucho
le
ha
costado
Знающие
люди
Понимают,
что
ему
нелегко
Viene
desde
abajo
Он
начинал
с
самого
низа
Como
le
gustan
los
gallos
En
los
palenques
apostando
Любит
петушиные
бои
Делает
ставки
на
аренах
Por
si
un
día
me
anda
buscando
Если
когда-нибудь
захочешь
меня
найти
Guadalajara
por
Vallarta
Haya
también
la
pasamos
В
Гвадалахаре
или
Вальярте
И
там
мы
будем
014
mi
respeto
agradecido
014,
прими
наше
уважение
Seriedad
damos
por
hecho
en
lo
cumplido
За
верность
и
преданность,
за
выполненное
обещание
Bien
fajada
porto
mi
45
Я
надёжно
держу
в
руках
свою
45-ю
Bien
firme
con
mi
compadre
И
с
моим
верным
товарищем
Bien
pendientes
en
los
caminos
Мы
бдительны
на
дорогах
La
lealtad
va
por
delante
aquí
no
ay
fallas
Верность
прежде
всего,
здесь
не
процветают
слабости
Grande
ha
sido
su
respaldo
no
ay
palabras
Твоя
великая
поддержка
не
знает
слов
Seguido
lo
ven
pasar
en
sus
troconas
Мы
частенько
видим,
как
ты
проезжаешь
мимо
нас
на
своих
грузовиках
Cuidando
el
territorio
al
señor
de
las
tacomas
Охраняя
свою
территорию,
о
Повелитель
Таком
Ay
le
va
compa
werito
písele
a
esa
trocona
viejo
Давай,
дружище
Верный,
дави
на
газ
Échale
Brava!!
Давай,
Брава!!
Debes
en
cuando
Время
от
времени
Da
sus
escapadas
para
relajarse
Ты
совершаешь
вылазки,
чтобы
расслабиться
Guarda
la
calma
sus
finos
modales
Sabe
comportarse
Ты
спокоен,
твои
отточенные
манеры,
ты
умеешь
себя
вести
Con
un
wiskito
en
la
mano
Tranquilito
y
enfiestado
Así
nos
amanecemos
С
виски
в
руке,
спокойно
и,
гуляя,
мы
встречаем
рассвет
Nunca
olvida
él
trabajó
Y
al
ratón
haya
nos
vemos
Ты
никогда
не
забываешь
о
работе,
и
в
Эль-Ратоне
мы
увидимся)
Cabe
mencionarles
con
grandes
amistades
Следует
отметить,
что
у
нас
много
друзей
Ay
no
la
llevamos
siempre
bien
presentes
Их
много,
мы
всегда
помним
о
них
Ordenes
de
alto
mando
Siempre
respetamos
Мы
всегда
уважаем
приказы
высшего
командования
Los
terrenos
que
pisamos
Vigilados
bien
cuidados
Земли,
по
которым
мы
ходим,
хорошо
охраняются
Donde
quiera
en
todos
lados
Где
бы
мы
ни
были,
мы
везде
Al
millón
con
las
labores
La
humildad
nunca
olvidamos
Мы
справляемся
с
работой
на
ура,
мы
никогда
не
забываем
о
скромности
014
mi
respeto
agradecido
014,
прими
наше
уважение
Seriedad
damos
por
hecho
en
lo
cumplido
За
верность
и
преданность,
за
выполненное
обещание
Bien
fajada
porto
mi
45
Я
надёжно
держу
в
руках
свою
45-ю
Bien
firme
con
mi
compadre
И
с
моим
верным
товарищем
Bien
pendientes
en
los
caminos
Мы
бдительны
на
дорогах
La
lealtad
va
por
delante
aquí
no
ay
fallas
Верность
прежде
всего,
здесь
не
процветают
слабости
Grande
ha
sido
su
respaldo
no
ay
palabras
Твоя
великая
поддержка
не
знает
слов
Seguido
lo
ven
pasar
en
sus
troconas
Мы
частенько
видим,
как
ты
проезжаешь
мимо
нас
на
своих
грузовиках
Cuidando
el
territorio
al
señor
de
las
tacomas
Охраняя
свою
территорию,
о
Повелитель
Таком
A
mi
madre
le
agradezco
por
la
vida
Я
благодарю
свою
маму
за
жизнь
A
mi
viejo
que
me
cuida
desde
arriba
И
отца,
который
оберегает
меня
с
небес
Mis
tesoros
más
preciados
son
mis
hijos
Мои
самые
драгоценные
сокровища
- это
мои
дети
Un
abrazo
a
la
plevada
y
otro
para
mi
sobrino.
Обнимаю
всех
своих
парней
и
своего
племянника.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Toscano Amaral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.