Banda Calypso feat. David Assayag & Edilson Santana - Chama Guerreira (feat. Edilson Santana & David Assayag) - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Chama Guerreira (feat. Edilson Santana & David Assayag) - Ao Vivo - Banda Calypso , David Assayag , Edilson Santana перевод на немецкий




Chama Guerreira (feat. Edilson Santana & David Assayag) - Ao Vivo
Chama Guerreira (feat. Edilson Santana & David Assayag) - Live
Uhl!
Uhl!
Passageiro dessa vida
Reisender dieses Lebens
Filho de Deus sei que eu sou
Sohn Gottes, ich weiß, das bin ich
Vou levando a minha lida
Ich gehe meinen Weg
Nasci pra ser vencedor
Geboren, um ein Sieger zu sein
Sou menino passarinho
Ich bin ein kleiner Vogeljunge
Sou da tribo do amor
Ich bin vom Stamm der Liebe
Sou madeira sou do Norte
Ich bin Holz, ich bin aus dem Norden
A sorte me abençoou...
Das Glück hat mich gesegnet...
O que eu mais quero dessa vida
Was ich mir am meisten wünsche von diesem Leben
É ver meu povo feliz cantar
Ist, mein Volk glücklich singen zu sehen
Ver minha nação unida
Meine Nation vereint zu sehen
O mundo inteiro entoar
Die ganze Welt anstimmen zu hören
Viva a paz e a liberdade
Es lebe der Frieden und die Freiheit
Fraternidade e amor
Brüderlichkeit und Liebe
Caprichando e garantindo
Mit Eifer und Gewissheit
meu povo vencedor...
Geh, mein siegreiches Volk...
Acende a chama guerreira
Entzünde die Kriegerflamme
Pela paz e pelo amor
Für den Frieden und für die Liebe
Valha nação passageira
Steh bei, vergängliche Nation
meu povo vencedor
Geh, mein siegreiches Volk
Acende a chama guerreira
Entzünde die Kriegerflamme
Pela paz e pelo amor
Für den Frieden und für die Liebe
Valha nação passageira
Steh bei, vergängliche Nation
meu povo vencedor...
Geh, mein siegreiches Volk...
E com vocês David Assayag e Edilson Santana!
Und mit euch David Assayag und Edilson Santana!
Brigado Joelma! As grandes vozes da Amazônia! Valeu! Chimbinha valeu!
Danke Joelma! Die großen Stimmen Amazoniens! Danke! Chimbinha, danke!
Nós e o Brasil adoramos vocês!
Wir und Brasilien lieben euch!
E o que eu mais quero dessa vida
Und was ich mir am meisten wünsche von diesem Leben
É ver meu povo feliz cantar
Ist, mein Volk glücklich singen zu sehen
Ver minha nação unida
Meine Nation vereint zu sehen
O mundo inteiro entoar
Die ganze Welt anstimmen zu hören
Viva a paz e a liberdade
Es lebe der Frieden und die Freiheit
Fraternidade e amor
Brüderlichkeit und Liebe
Caprichando e garantindo
Mit Eifer und Gewissheit
meu povo vencedor...
Geh, mein siegreiches Volk...
Acende a chama guerreira
Entzünde die Kriegerflamme
Pela paz e pelo amor
Für den Frieden und für die Liebe
Valha nação passageira
Steh bei, vergängliche Nation
meu povo vencedor
Geh, mein siegreiches Volk
Acende a chama guerreira
Entzünde die Kriegerflamme
Pela paz e pelo amor
Für den Frieden und für die Liebe
Valha nação passageira
Steh bei, vergängliche Nation
meu povo vencedor...
Geh, mein siegreiches Volk...
Buda, Shalom, Alah
Buddha, Shalom, Allah
Hare Krishna, Jah
Hare Krishna, Jah
Maomé, Salomão, Davi
Mohammed, Salomon, David
Kardec, Xavier
Kardec, Xavier
João Paulo
Johannes Paul schon
Madre Tereza de Calcutá
Mutter Teresa von Kalkutta
Saravá, Amém, Axé
Saravá, Amen, Axé
O caminho é:
Der Weg ist:
Jesus Cristo pelo o amor de Deus...
Jesus Christus durch die Liebe Gottes...
Acende a chama guerreira
Entzünde die Kriegerflamme
Pela paz e pelo amor
Für den Frieden und für die Liebe
Valha nação passageira
Steh bei, vergängliche Nation
meu povo vencedor
Geh, mein siegreiches Volk
Acende a chama guerreira
Entzünde die Kriegerflamme
Pela paz e pelo amor
Für den Frieden und für die Liebe
Valha nação passageira
Steh bei, vergängliche Nation
meu povo vencedor...
Geh, mein siegreiches Volk...
Uhl!
Uhl!
Brigado Manaus!
Danke Manaus!
Por esses talentos incríveis!
Für diese unglaublichen Talente!
Vai na palma da mão!
Klatscht in die Hände!
Uhl!
Uhl!
Uhuuul!
Uhuuul!
Brigado!
Danke!
Uhuuul!
Uhuuul!
Valeu Joelma! Obrigado por tudo aê! Valeu!
Danke Joelma! Danke für alles da! Danke!
Banda Calypso!
Banda Calypso!
Grupo de dança Nhoncó! Muito obrigado meus amores!
Tanzgruppe Nhoncó! Vielen Dank, meine Lieben!
Foi lindo viu? Parabéns pra vocês!
Es war wunderschön, wisst ihr? Glückwunsch an euch!
Brigado meu amigo Hudson!
Danke, mein Freund Hudson!
Brigado David! Brigado Edilson!
Danke David! Danke Edilson!
Muito obrigado meus amores!
Vielen Dank, meine Lieben!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.