Banda Calypso feat. David Assayag & Edilson Santana - Chama Guerreira (feat. Edilson Santana & David Assayag) - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Calypso feat. David Assayag & Edilson Santana - Chama Guerreira (feat. Edilson Santana & David Assayag) - Ao Vivo




Chama Guerreira (feat. Edilson Santana & David Assayag) - Ao Vivo
Chama Guerreira (с участием Эдилсона Сантаны и Давида Ассаяга) - Концертная запись
Uhl!
Ух!
Passageiro dessa vida
Странник по этой жизни,
Filho de Deus sei que eu sou
Сын Божий, я знаю, что я есть,
Vou levando a minha lida
Несу свой труд,
Nasci pra ser vencedor
Рожден, чтобы быть победителем.
Sou menino passarinho
Я юная птица,
Sou da tribo do amor
Я из племени любви,
Sou madeira sou do Norte
Я дерево, я с Севера,
A sorte me abençoou...
Удача благословила меня...
O que eu mais quero dessa vida
Чего я больше всего хочу от этой жизни,
É ver meu povo feliz cantar
Так это видеть, как мой народ счастливо поет,
Ver minha nação unida
Видеть мою нацию единой,
O mundo inteiro entoar
Весь мир подхватывает песню,
Viva a paz e a liberdade
Да здравствуют мир и свобода,
Fraternidade e amor
Братство и любовь.
Caprichando e garantindo
Стараясь и уверяя,
meu povo vencedor...
Вперед, мой народ-победитель...
Acende a chama guerreira
Зажги воинственное пламя
Pela paz e pelo amor
За мир и за любовь.
Valha nação passageira
Да здравствует нация странников,
meu povo vencedor
Вперед, мой народ-победитель.
Acende a chama guerreira
Зажги воинственное пламя
Pela paz e pelo amor
За мир и за любовь.
Valha nação passageira
Да здравствует нация странников,
meu povo vencedor...
Вперед, мой народ-победитель...
E com vocês David Assayag e Edilson Santana!
А с вами Давид Ассаяг и Эдилсон Сантана!
Brigado Joelma! As grandes vozes da Amazônia! Valeu! Chimbinha valeu!
Спасибо, Жоэлма! Великие голоса Амазонии! Спасибо! Чимбинья, спасибо!
Nós e o Brasil adoramos vocês!
Мы и вся Бразилия обожаем вас!
E o que eu mais quero dessa vida
И чего я больше всего хочу от этой жизни,
É ver meu povo feliz cantar
Так это видеть, как мой народ счастливо поет,
Ver minha nação unida
Видеть мою нацию единой,
O mundo inteiro entoar
Весь мир подхватывает песню,
Viva a paz e a liberdade
Да здравствуют мир и свобода,
Fraternidade e amor
Братство и любовь.
Caprichando e garantindo
Стараясь и уверяя,
meu povo vencedor...
Вперед, мой народ-победитель...
Acende a chama guerreira
Зажги воинственное пламя
Pela paz e pelo amor
За мир и за любовь.
Valha nação passageira
Да здравствует нация странников,
meu povo vencedor
Вперед, мой народ-победитель.
Acende a chama guerreira
Зажги воинственное пламя
Pela paz e pelo amor
За мир и за любовь.
Valha nação passageira
Да здравствует нация странников,
meu povo vencedor...
Вперед, мой народ-победитель...
Buda, Shalom, Alah
Будда, Шалом, Аллах,
Hare Krishna, Jah
Харе Кришна, Джа,
Maomé, Salomão, Davi
Магомет, Соломон, Давид,
Kardec, Xavier
Кардек, Ксавье,
João Paulo
Иоанн Павел уже,
Madre Tereza de Calcutá
Мать Тереза из Калькутты,
Saravá, Amém, Axé
Сарава, Аминь, Аше.
O caminho é:
Путь таков:
Jesus Cristo pelo o amor de Deus...
Иисус Христос, во имя любви Божьей...
Acende a chama guerreira
Зажги воинственное пламя
Pela paz e pelo amor
За мир и за любовь.
Valha nação passageira
Да здравствует нация странников,
meu povo vencedor
Вперед, мой народ-победитель.
Acende a chama guerreira
Зажги воинственное пламя
Pela paz e pelo amor
За мир и за любовь.
Valha nação passageira
Да здравствует нация странников,
meu povo vencedor...
Вперед, мой народ-победитель...
Uhl!
Ух!
Brigado Manaus!
Спасибо, Манаус!
Por esses talentos incríveis!
За эти невероятные таланты!
Vai na palma da mão!
В ладоши!
Uhl!
Ух!
Uhuuul!
Ухуу!
Brigado!
Спасибо!
Uhuuul!
Ухуу!
Valeu Joelma! Obrigado por tudo aê! Valeu!
Спасибо, Жоэлма! Спасибо за все! Спасибо!
Banda Calypso!
Группа Calypso!
Grupo de dança Nhoncó! Muito obrigado meus amores!
Танцевальная группа Nhoncó! Большое спасибо, мои дорогие!
Foi lindo viu? Parabéns pra vocês!
Это было прекрасно, правда? Поздравляю вас!
Brigado meu amigo Hudson!
Спасибо, мой друг Хадсон!
Brigado David! Brigado Edilson!
Спасибо, Давид! Спасибо, Эдилсон!
Muito obrigado meus amores!
Большое спасибо, мои дорогие!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.