Banda Calypso feat. Edilson Santana & David Assayag - Chama Guerreira - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Calypso feat. Edilson Santana & David Assayag - Chama Guerreira - Ao Vivo




Chama Guerreira - Ao Vivo
Пламя воина - Живое выступление
Uhl!
Ух!
Passageiro dessa vida
Путник этой жизни,
Filho de Deus sei que eu sou
Сын Бога, я знаю, что я есть,
Vou levando a minha lida
Я продолжаю свой путь,
Nasci pra ser vencedor
Рожденный быть победителем.
Sou menino passarinho
Я словно птенчик,
Sou da tribo do amor
Я из племени любви,
Sou madeira sou do Norte
Я дерево, я с Севера,
A sorte me abençoou...
Удача благословила меня...
O que eu mais quero dessa vida
Чего я больше всего хочу в этой жизни,
É ver meu povo feliz cantar
Так это видеть, как мой народ счастливо поет,
Ver minha nação unida
Видеть мою нацию единой,
O mundo inteiro entoar
Весь мир подхватывает песню.
Viva a paz e a liberdade
Да здравствует мир и свобода,
Fraternidade e amor
Братство и любовь,
Caprichando e garantindo
Стараясь и добиваясь,
meu povo vencedor...
Вперед, мой народ-победитель...
Acende a chama guerreira
Зажги пламя воина
Pela paz e pelo amor
За мир и за любовь,
Valha nação passageira
Да здравствует нация путников,
meu povo vencedor
Вперед, мой народ-победитель.
Acende a chama guerreira
Зажги пламя воина
Pela paz e pelo amor
За мир и за любовь,
Valha nação passageira
Да здравствует нация путников,
meu povo vencedor...
Вперед, мой народ-победитель...
E com vocês David Assayag e Edilson Santana!
А с вами Давид Ассаяг и Эдилсон Сантана!
Brigado Joelma! As grandes vozes da Amazônia! Valeu! Chimbinha valeu!
Спасибо, Джоэлма! Великие голоса Амазонии! Спасибо! Чимбинья, спасибо!
Nós e o Brasil adoramos vocês!
Мы и вся Бразилия обожаем вас!
E o que eu mais quero dessa vida
И чего я больше всего хочу в этой жизни,
É ver meu povo feliz cantar
Так это видеть, как мой народ счастливо поет,
Ver minha nação unida
Видеть мою нацию единой,
O mundo inteiro entoar
Весь мир подхватывает песню.
Viva a paz e a liberdade
Да здравствует мир и свобода,
Fraternidade e amor
Братство и любовь,
Caprichando e garantindo
Стараясь и добиваясь,
meu povo vencedor...
Вперед, мой народ-победитель...
Acende a chama guerreira
Зажги пламя воина
Pela paz e pelo amor
За мир и за любовь,
Valha nação passageira
Да здравствует нация путников,
meu povo vencedor
Вперед, мой народ-победитель.
Acende a chama guerreira
Зажги пламя воина
Pela paz e pelo amor
За мир и за любовь,
Valha nação passageira
Да здравствует нация путников,
meu povo vencedor...
Вперед, мой народ-победитель...
Buda, Shalom, Alah
Будда, Шалом, Аллах,
Hare Krishna, Jah
Харе Кришна, Джа,
Maomé, Salomão, Davi
Мухаммед, Соломон, Давид,
Kardec, Xavier
Кардек, Ксавьер,
João Paulo
Иоанн Павел уже,
Madre Tereza de Calcutá
Мать Тереза из Калькутты,
Saravá, Amém, Axé
Сарава, Аминь, Аксе,
O caminho é:
Путь есть:
Jesus Cristo pelo o amor de Deus...
Иисус Христос, ради любви Божьей...
Acende a chama guerreira
Зажги пламя воина
Pela paz e pelo amor
За мир и за любовь,
Valha nação passageira
Да здравствует нация путников,
meu povo vencedor
Вперед, мой народ-победитель.
Acende a chama guerreira
Зажги пламя воина
Pela paz e pelo amor
За мир и за любовь,
Valha nação passageira
Да здравствует нация путников,
meu povo vencedor...
Вперед, мой народ-победитель...
Uhl!
Ух!
Brigado Manaus!
Спасибо, Манаус!
Por esses talentos incríveis!
За эти невероятные таланты!
Vai na palma da mão!
Ловите аплодисменты!
Uhl!
Ух!
Uhuuul!
Ухуу!
Brigado!
Спасибо!
Uhuuul!
Ухуу!
Valeu Joelma! Obrigado por tudo aê! Valeu!
Спасибо, Джоэлма! Спасибо за все! Спасибо!
Banda Calypso!
Banda Calypso!
Grupo de dança Nhoncó! Muito obrigado meus amores!
Танцевальная группа Ньонко! Большое спасибо, мои дорогие!
Foi lindo viu? Parabéns pra vocês!
Было прекрасно, правда? Поздравляю вас!
Brigado meu amigo Hudson!
Спасибо, мой друг Хадсон!
Brigado David! Brigado Edilson!
Спасибо, Давид! Спасибо, Эдилсон!
Muito obrigado meus amores!
Большое спасибо, мои дорогие!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.