Banda Calypso - A Cura (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

A Cura (Ao Vivo) - Banda Calypsoперевод на немецкий




A Cura (Ao Vivo)
Die Heilung (Live)
Pra todos os apaixonados
Für alle Verliebten
Vamo' curtir esse sucesso
Lasst uns diesen Hit genießen
É de Belém do Pará!
Es ist aus Belém do Pará!
Não posso mais viver sem ter você
Ich kann nicht mehr ohne dich leben
Preciso de você, preciso desse amor
Ich brauche dich, ich brauche diese Liebe
Somente o teu carinho me faz bem
Nur deine Zärtlichkeit tut mir gut
Pois você que tem a cura pra essa dor
Denn nur du hast die Heilung für diesen Schmerz
Não posso mais viver sem ter você
Ich kann nicht mehr ohne dich leben
Preciso de você, preciso desse amor
Ich brauche dich, ich brauche diese Liebe
Somente o teu carinho me faz bem
Nur deine Zärtlichkeit tut mir gut
Pois você que tem a cura pra essa dor
Denn nur du hast die Heilung für diesen Schmerz
Que machuca, tritura, consome o meu corpo
Der wehtut, zermalmt, meinen Körper verzehrt
Quase morto, vou ficando, esperando esse amor
Fast tot, so werde ich, wartend auf diese Liebe
Que não vem, não vem, não vem
Die nicht kommt, nicht kommt, nicht kommt
E o meu corpo, quase morto
Und mein Körper, fast tot
Vou ficando, esperando esse amor
So werde ich, wartend auf diese Liebe
Que não vem, não vem, não vem
Die nicht kommt, nicht kommt, nicht kommt
É amor, é paixão
Es ist Liebe, es ist Leidenschaft
É loucura, é céu, é trovão
Es ist Wahnsinn, es ist Himmel, es ist Donner
Diz que vem, não diz, não
Sag, dass du kommst, sag nicht nein
Traz a cura pro meu coração (vai, Chimbinha!)
Bring die Heilung für mein Herz (Los, Chimbinha!)
Não posso mais viver sem ter você
Ich kann nicht mehr ohne dich leben
Preciso de você, preciso desse amor
Ich brauche dich, ich brauche diese Liebe
Somente o teu carinho me faz bem
Nur deine Zärtlichkeit tut mir gut
Pois você que tem a cura pra essa dor
Denn nur du hast die Heilung für diesen Schmerz
Que machuca, tritura, consome o meu corpo
Der wehtut, zermalmt, meinen Körper verzehrt
Quase morto, vou ficando, esperando esse amor
Fast tot, so werde ich, wartend auf diese Liebe
Que não vem, não vem, não vem
Die nicht kommt, nicht kommt, nicht kommt
E o meu corpo, quase morto
Und mein Körper, fast tot
ficando, esperando esse amor
So werde ich, wartend auf diese Liebe
Que não vem, não vem, não vem
Die nicht kommt, nicht kommt, nicht kommt
É amor, é paixão
Es ist Liebe, es ist Leidenschaft
É loucura, é céu, é trovão
Es ist Wahnsinn, es ist Himmel, es ist Donner
Diz que vem, não diz, não
Sag, dass du kommst, sag nicht nein
Traz a cura pro meu coração
Bring die Heilung für mein Herz
É amor, é paixão
Es ist Liebe, es ist Leidenschaft
É loucura, é céu, é trovão
Es ist Wahnsinn, es ist Himmel, es ist Donner
Diz que vem, não diz, não
Sag, dass du kommst, sag nicht nein
Traz a cura pro meu coração
Bring die Heilung für mein Herz
Não posso mais viver sem ter você
Ich kann nicht mehr ohne dich leben





Авторы: Joseff Gomes Da Silva, Icaro Alberto Reis De Abreu Dreux Costa, Edson Horacio Dos Santos, Hellen Lyu, Rubens Leandro Ramajo Peniche De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.