Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agradeço Esse Amor
Ich danke für diese Liebe
Agradeço
esse
amor...
Ich
danke
für
diese
Liebe...
Esse
carinho
Diese
Zärtlichkeit
Essa
paixão...
Diese
Leidenschaft...
Do
fundo
do
meu
coração
Aus
tiefstem
Herzen
Eu
vou
me
declarar...
Ich
werde
es
euch
gestehen...
Eu
também
amo
vocês
Auch
ich
liebe
euch
E
o
nosso
amor
é
pra
valer...
Und
unsere
Liebe
ist
echt...
Ninguém
precisa
entender
Niemand
muss
verstehen
O
que
não
tem
como
explicar...
Was
man
nicht
erklären
kann...
Quando
estou
aqui
no
palco
Wenn
ich
hier
auf
der
Bühne
stehe
Sempre
dou
tudo
de
mim...
Gebe
ich
immer
alles
von
mir...
E
essa
troca
de
energia
Und
dieser
Energieaustausch
É
legal
demais...
Ist
einfach
super...
Eu
perto
de
vocês
Ich
nahe
bei
euch
Vocês
perto
de
mim...
Ihr
nahe
bei
mir...
É
mais
do
que
prazer...
Es
ist
mehr
als
Vergnügen...
Não
há
dinheiro
que
pague
Kein
Geld
der
Welt
kann
das
bezahlen
Nem
nada
que
apague
Noch
irgendetwas
auslöschen
Um
sorriso
de
um
fã...
Das
Lächeln
eines
Fans...
Vamos
galera
sacudir!
Los
Leute,
lasst
uns
rocken!
A
gente
faz
a
festa
Wir
machen
die
Party
E
vocês
que
dão
um
show...
Und
ihr
macht
die
Show...
Nosso
fã-clube
grita
aí:
Unser
Fanclub
ruft
da:
Ninguém
segura
Niemand
hält
auf
Essa
troca
de
amor...
Diesen
Liebesaustausch...
Vamos
galera
sacudir!
Los
Leute,
lasst
uns
rocken!
A
gente
faz
a
festa
Wir
machen
die
Party
E
vocês
que
dão
um
show...
Und
ihr
macht
die
Show...
Nosso
fã-clube
grita
aí:
Unser
Fanclub
ruft
da:
Ninguém
segura
Niemand
hält
auf
Essa
troca
de
amor...
Diesen
Liebesaustausch...
Meus
amores
muito
obrigada!
Meine
Lieben,
vielen
Dank!
Por
todo
o
carinho!
Für
all
die
Zuneigung!
Vocês
são
o
presente,
que
papai
do
céu
deu
pra
Banda
Calypso!
Ihr
seid
das
Geschenk,
das
der
liebe
Gott
Banda
Calypso
gegeben
hat!
Agradeço
esse
amor...
Ich
danke
für
diese
Liebe...
Esse
carinho
Diese
Zärtlichkeit
Essa
paixão...
Diese
Leidenschaft...
Do
fundo
do
meu
coração
Aus
tiefstem
Herzen
Eu
vou
me
declarar...
Ich
werde
es
euch
gestehen...
Eu
também
amo
vocês
Auch
ich
liebe
euch
E
o
nosso
amor
é
pra
valer...
Und
unsere
Liebe
ist
echt...
Ninguém
precisa
entender
Niemand
muss
verstehen
O
que
não
tem
como
explicar...
Was
man
nicht
erklären
kann...
Quando
estou
aqui
no
palco
Wenn
ich
hier
auf
der
Bühne
stehe
Sempre
dou
tudo
de
mim...
Gebe
ich
immer
alles
von
mir...
E
essa
troca
de
energia
Und
dieser
Energieaustausch
É
legal
demais...
Ist
einfach
super...
Eu
perto
de
vocês
Ich
nahe
bei
euch
Vocês
perto
de
mim...
Ihr
nahe
bei
mir...
É
mais
do
que
prazer...
Es
ist
mehr
als
Vergnügen...
Não
há
dinheiro
que
pague
Kein
Geld
der
Welt
kann
das
bezahlen
Nem
nada
que
apague
Noch
irgendetwas
auslöschen
Um
sorriso
de
um
fã...
Das
Lächeln
eines
Fans...
Vamos
galera
sacudir!
Los
Leute,
lasst
uns
rocken!
A
gente
faz
a
festa
Wir
machen
die
Party
E
vocês
que
dão
um
show...
Und
ihr
macht
die
Show...
Nosso
fã-clube
grita
aí:
Unser
Fanclub
ruft
da:
Ninguém
segura
Niemand
hält
auf
Essa
troca
de
amor...
Diesen
Liebesaustausch...
Vamos
galera
sacudir!
Los
Leute,
lasst
uns
rocken!
A
gente
faz
a
festa
Wir
machen
die
Party
E
vocês
que
dão
um
show...
Und
ihr
macht
die
Show...
Nosso
fã-clube
grita
aí:
Unser
Fanclub
ruft
da:
Ninguém
segura
Niemand
hält
auf
Essa
troca
de
amor...
Diesen
Liebesaustausch...
Vamos
galera
sacudir!
Los
Leute,
lasst
uns
rocken!
A
gente
faz
a
festa
Wir
machen
die
Party
E
vocês
que
dão
um
show...
Und
ihr
macht
die
Show...
Nosso
fã-clube
grita
aí:
Unser
Fanclub
ruft
da:
Ninguém
segura
Niemand
hält
auf
Essa
troca
de
amor...
Diesen
Liebesaustausch...
Agradeço
esse
amor!
Ich
danke
für
diese
Liebe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrystian Da Silva Lima, Beto Caju, Ivo Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.