Banda Calypso - Amor Não Te Esqueci - перевод текста песни на немецкий

Amor Não Te Esqueci - Banda Calypsoперевод на немецкий




Amor Não Te Esqueci
Liebe, ich habe dich nicht vergessen
machucado, ferido, sangrado
Es ist verletzt, es ist verwundet, es blutet
tão carente o meu pobre coração.
So bedürftig ist mein armes Herz.
Desesperado, oprimido, sem saida
Verzweifelt, bedrückt, ohne Ausweg
Sem rumo, sem abrigo e sem direção.
Ohne Richtung, ohne Zuflucht und ohne Ziel.
Pensando nele, sem ter o que fazer
An ihn denkend, ohne zu wissen, was ich tun soll,
Olho as estrelas e tento esquecer,
Schaue ich die Sterne an und versuche zu vergessen,
Quase sem forças, pego meu celular,
Fast ohne Kraft, nehme ich mein Handy,
Ligo pra ele...
Rufe ihn an...
(Alô quem quer falar?)
(Hallo, wer möchte sprechen?)
Sou eu amor, não te esqueci
Ich bin's, mein Lieber, ich habe dich nicht vergessen
Ah eu tentei, não consegui
Ah, ich habe es versucht, ich habe es nicht geschafft
Tirar você do pensamento.
Dich aus meinen Gedanken zu bekommen.
(Por isso liguei)
(Deshalb habe ich angerufen)
Ouvir tua voz me faz feliz,
Deine Stimme zu hören macht mich glücklich,
Mas tudo o que eu sempre quis
Aber alles, was ich immer wollte
E ver você dizer sorrindo:
Ist, dich lächelnd sagen zu sehen:
Te Amo...
Ich liebe dich...
machucado, ferido, sangrado
Es ist verletzt, es ist verwundet, es blutet
tão carente o meu pobre coração.
So bedürftig ist mein armes Herz.
Desesperado, oprimido, sem saida
Verzweifelt, bedrückt, ohne Ausweg
Sem rumo, sem abrigo e sem direção.
Ohne Richtung, ohne Zuflucht und ohne Ziel.
Pensando nele, sem ter o que fazer
An ihn denkend, ohne zu wissen, was ich tun soll,
Olho as estrelas e tento esquecer,
Schaue ich die Sterne an und versuche zu vergessen,
Quase sem forças, pego meu celular,
Fast ohne Kraft, nehme ich mein Handy,
Ligo pra ele...
Rufe ihn an...
(Alô quem quer falar?)
(Hallo, wer möchte sprechen?)
Sou eu amor, não te esqueci
Ich bin's, mein Lieber, ich habe dich nicht vergessen
Ah eu tentei, não consegui
Ah, ich habe es versucht, ich habe es nicht geschafft
Tirar você do pensamento.
Dich aus meinen Gedanken zu bekommen.
(Por isso liguei)
(Deshalb habe ich angerufen)
Ouvir tua voz me faz feliz,
Deine Stimme zu hören macht mich glücklich,
Mas tudo o que eu sempre quis
Aber alles, was ich immer wollte
É ver você dizer sorrindo...
Ist, dich lächelnd sagen zu sehen...
Sou eu amor, não te esqueci
Ich bin's, mein Lieber, ich habe dich nicht vergessen
Ah eu tentei, não consegui
Ah, ich habe es versucht, ich habe es nicht geschafft
Tirar você do pensamento.
Dich aus meinen Gedanken zu bekommen.
(Por isso liguei)
(Deshalb habe ich angerufen)
Ouvir tua voz me faz feliz,
Deine Stimme zu hören macht mich glücklich,
Mas tudo o que eu sempre quis
Aber alles, was ich immer wollte
E ver você dizer sorrindo:
Ist, dich lächelnd sagen zu sehen:
Te Amo...
Ich liebe dich...





Авторы: Chico Amado, Robson Mathos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.