Banda Calypso - Anjo - Acústica - перевод текста песни на немецкий

Anjo - Acústica - Banda Calypsoперевод на немецкий




Anjo - Acústica
Engel - Akustik
Anjo, me diz como chegar a você
Engel, sag mir, wie ich zu dir komme
Pra qual estrela posso te chamar?
Zu welchem Stern kann ich dich rufen?
Em que sonho você está?
In welchem Traum bist du?
Anjo, talvez meus olhos sequem ao sol
Engel, vielleicht trocknen meine Augen in der Sonne
Mas uma noite cai, o que fazer?
Aber eine Nacht bricht herein, was tun?
Tudo faz lembrar você
Alles erinnert mich an dich
Beijos de mel
Honigküsse
Pra quê me deste teu céu
Warum gabst du mir deinen Himmel
Se não podia mais ficar aqui comigo
Wenn du nicht mehr hier bei mir bleiben konntest
Te procurei e ao mundo inteiro gritei
Ich habe dich gesucht und in die ganze Welt hinausgeschrien
Eu amo você (amo você)
Ich liebe dich (liebe dich)
penso em você (penso em você)
Ich denke nur an dich (denke an dich)
Precisas voltar que eu estou morrendo
Du musst zurückkommen, denn ich sterbe
Faça um sinal (faça um sinal)
Gib ein Zeichen (gib ein Zeichen)
Diz não é real (não é real)
Sag, es ist nicht wahr (nicht wahr)
Se o sonho acabou, estou te perdendo
Wenn der Traum vorbei ist, verliere ich dich
Te perdendo
Ich verliere dich
Anjo, me diz como chegar a você
Engel, sag mir, wie ich zu dir komme
Pra qual estrela posso te chamar?
Zu welchem Stern kann ich dich rufen?
Em que sonho você está?
In welchem Traum bist du?
Anjo, talvez meus olhos sequem ao sol
Engel, vielleicht trocknen meine Augen in der Sonne
Mas uma noite cai, o que fazer?
Aber eine Nacht bricht herein, was tun?
Tudo faz lembrar você
Alles erinnert mich an dich
Beijos de mel
Honigküsse
Pra quê me deste teu céu
Warum gabst du mir deinen Himmel
Se não podia mais ficar aqui comigo
Wenn du nicht mehr hier bei mir bleiben konntest
Te procurei e ao mundo inteiro gritei
Ich habe dich gesucht und in die ganze Welt hinausgeschrien
Eu amo você (amo você)
Ich liebe dich (liebe dich)
penso em você (penso em você)
Ich denke nur an dich (denke an dich)
Precisas voltar que eu estou morrendo
Du musst zurückkommen, denn ich sterbe
Faça um sinal (faça um sinal)
Gib ein Zeichen (gib ein Zeichen)
Diz não é real (não é real)
Sag, es ist nicht wahr (nicht wahr)
Se o sonho acabou, estou te perdendo
Wenn der Traum vorbei ist, verliere ich dich
Eu amo você (amo você)
Ich liebe dich (liebe dich)
penso em você (penso em você)
Ich denke nur an dich (denke an dich)
Precisas voltar que eu estou morrendo
Du musst zurückkommen, denn ich sterbe
Faça um sinal (faça um sinal)
Gib ein Zeichen (gib ein Zeichen)
Diz não é real (não é real)
Sag, es ist nicht wahr (nicht wahr)
Se o sonho acabou, estou te perdendo
Wenn der Traum vorbei ist, verliere ich dich
Te perdendo
Ich verliere dich





Авторы: Claudio Ferreira Rabello, Dalto Roberto Medeiros, Renato Correa Jose Maria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.