Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chama Guerreira (Part. David Assayag & Edilson Santana)
Kriegerflamme (feat. David Assayag & Edilson Santana)
Passageiro
dessa
vida
Reisende
dieses
Lebens
Filho
de
Deus
sei
que
eu
sou
Tochter
Gottes,
ich
weiß,
das
bin
ich
Vou
levando
a
minha
lida
Ich
meistere
mein
Tagewerk
Nasci
pra
ser
vencedor...
Geboren,
um
Siegerin
zu
sein...
Sou
menino
passarinho...
Ich
bin
ein
kleiner
Vogel...
Sou
da
tribo
do
amor
Ich
bin
vom
Stamm
der
Liebe
Sou
do
norte...
Ich
bin
aus
dem
Norden...
A
sorte
me
abençoou...
Das
Glück
hat
mich
gesegnet...
O
que
eu
mais
quero
dessa
vida
Was
ich
am
meisten
will
von
diesem
Leben
É
ver
meu
povo
feliz
cantar
Ist,
mein
Volk
glücklich
singen
zu
sehen
Ver
minha
nação
unida
Meine
Nation
vereint
zu
sehen
O
mundo
inteiro
entoar...
Die
ganze
Welt
anstimmen
zu
hören...
Viva
a
paz
e
a
liberdade
Es
lebe
der
Frieden
und
die
Freiheit
Fraternidade
e
amor...
Brüderlichkeit
und
Liebe...
Caprichando
e
garantindo
Mit
Caprichoso
und
Garantido
Vá
meu
povo
vencedor...
Geh,
mein
siegreiches
Volk...
Acende
a
chama
guerreira
Entzünde
die
Kriegerflamme
Pela
paz
e
pelo
amor
Für
den
Frieden
und
für
die
Liebe
Valha
nação
passageira
Steh
bei,
vergängliche
Nation
Vá
meu
povo
vencedor...
Geh,
mein
siegreiches
Volk...
Acende
a
chama
guerreira
Entzünde
die
Kriegerflamme
Pela
paz
e
pelo
amor
Für
den
Frieden
und
für
die
Liebe
Valha
nação
passageira
Steh
bei,
vergängliche
Nation
Vá
meu
povo
vencedor...
Geh,
mein
siegreiches
Volk...
E
com
vocês!
Und
mit
euch!
David
Assayag
e
Edilson
Santana!
David
Assayag
und
Edilson
Santana!
As
grandes
vozes
da
Amazônia!
Die
großen
Stimmen
Amazoniens!
Obrigado
Joelma!
Danke
Joelma!
Valeu
Chimbinha!
Danke
Chimbinha!
Pra
gente
é
o
prazer
muito
grande
de
cantar
com
a
Banda
Calypso!
Für
uns
ist
es
eine
sehr
große
Freude,
mit
Banda
Calypso
zu
singen!
A
grande
representante
da
nossa
Amazônia!
Die
große
Repräsentantin
unseres
Amazonas!
O
que
eu
mais
quero
dessa
vida
Was
ich
am
meisten
will
von
diesem
Leben
É
ver
meu
povo
feliz
cantar
Ist,
mein
Volk
glücklich
singen
zu
sehen
Ver
minha
nação
unida
Meine
Nation
vereint
zu
sehen
O
mundo
inteiro
entoar...
Die
ganze
Welt
anstimmen
zu
hören...
Viva
a
paz
e
a
liberdade
Es
lebe
der
Frieden
und
die
Freiheit
Fraternidade
e
amor...
Brüderlichkeit
und
Liebe...
Caprichando
e
garantindo
Mit
Caprichoso
und
Garantido
Vá
meu
povo
vencedor...
Geh,
mein
siegreiches
Volk...
Acende
a
chama
guerreira
Entzünde
die
Kriegerflamme
Pela
paz
e
pelo
amor
Für
den
Frieden
und
für
die
Liebe
Valha
nação
passageira
Steh
bei,
vergängliche
Nation
Vá
meu
povo
vencedor...
Geh,
mein
siegreiches
Volk...
Acende
a
chama
guerreira
Entzünde
die
Kriegerflamme
Pela
paz
e
pelo
amor
Für
den
Frieden
und
für
die
Liebe
Valha
nação
passageira
Steh
bei,
vergängliche
Nation
Vá
meu
povo
vencedor...
Geh,
mein
siegreiches
Volk...
Buda
shallô,
aláh!
Buddha,
Schalom,
Allah!
Hare
krishna
jáh!
Hare
Krishna,
Jah!
Maomé,
Salomão,
Davi!
Mohammed,
Salomon,
David!
Kardek,
Xavier
Kardec,
Xavier
João
Paulo
jáh!
Johannes
Paul,
Jah!
Madre
Tereza
de
Calcutá!
Mutter
Teresa
von
Kalkutta!
Saravá
meio
axé!
Saravá,
viel
Axé!
Jesus
Cristo
pelo
amor
de
Deus!
Jesus
Christus
durch
die
Liebe
Gottes!
Acende
a
chama
guerreira
Entzünde
die
Kriegerflamme
Pela
paz
e
pelo
amor
Für
den
Frieden
und
für
die
Liebe
Valha
nação
passageira
Steh
bei,
vergängliche
Nation
Vá
meu
povo
vencedor...
Geh,
mein
siegreiches
Volk...
Acende
a
chama
guerreira
Entzünde
die
Kriegerflamme
Pela
paz
e
pelo
amor
Für
den
Frieden
und
für
die
Liebe
Valha
nação
passageira
Steh
bei,
vergängliche
Nation
Vá
meu
povo
vencedor...
Geh,
mein
siegreiches
Volk...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.