Текст и перевод песни Banda Calypso - Chama Guerreira (Part. David Assayag & Edilson Santana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chama Guerreira (Part. David Assayag & Edilson Santana)
Пламя воина (Уч. David Assayag & Edilson Santana)
Passageiro
dessa
vida
Путник
этой
жизни,
Filho
de
Deus
sei
que
eu
sou
Дитя
Бога,
знаю,
что
я
есмь,
Vou
levando
a
minha
lida
Несу
свой
труд,
Nasci
pra
ser
vencedor...
Рождена,
чтобы
побеждать...
Sou
menino
passarinho...
Я
словно
птенчик...
Sou
da
tribo
do
amor
Я
из
племени
любви,
Sou
do
norte...
Я
с
севера...
A
sorte
me
abençoou...
Удача
меня
благословила...
O
que
eu
mais
quero
dessa
vida
Больше
всего
в
этой
жизни
я
хочу
É
ver
meu
povo
feliz
cantar
Видеть
свой
народ
счастливым,
поющим,
Ver
minha
nação
unida
Видеть
мою
нацию
единой,
O
mundo
inteiro
entoar...
Весь
мир
поет
вместе...
Viva
a
paz
e
a
liberdade
Да
здравствует
мир
и
свобода,
Fraternidade
e
amor...
Братство
и
любовь...
Caprichando
e
garantindo
Стараясь
и
добиваясь,
Vá
meu
povo
vencedor...
Вперед,
мой
народ-победитель...
Acende
a
chama
guerreira
Зажги
пламя
воина,
Pela
paz
e
pelo
amor
За
мир
и
за
любовь,
Valha
nação
passageira
Да
здравствует
нация-путник,
Vá
meu
povo
vencedor...
Вперед,
мой
народ-победитель...
Acende
a
chama
guerreira
Зажги
пламя
воина,
Pela
paz
e
pelo
amor
За
мир
и
за
любовь,
Valha
nação
passageira
Да
здравствует
нация-путник,
Vá
meu
povo
vencedor...
Вперед,
мой
народ-победитель...
David
Assayag
e
Edilson
Santana!
David
Assayag
и
Edilson
Santana!
As
grandes
vozes
da
Amazônia!
Великие
голоса
Амазонки!
Obrigado
Joelma!
Спасибо,
Joelma!
Valeu
Chimbinha!
Спасибо,
Chimbinha!
Pra
gente
é
o
prazer
muito
grande
de
cantar
com
a
Banda
Calypso!
Для
нас
большая
честь
петь
с
группой
Banda
Calypso!
A
grande
representante
da
nossa
Amazônia!
Великими
представителями
нашей
Амазонки!
O
que
eu
mais
quero
dessa
vida
Больше
всего
в
этой
жизни
я
хочу
É
ver
meu
povo
feliz
cantar
Видеть
свой
народ
счастливым,
поющим,
Ver
minha
nação
unida
Видеть
мою
нацию
единой,
O
mundo
inteiro
entoar...
Весь
мир
поет
вместе...
Viva
a
paz
e
a
liberdade
Да
здравствует
мир
и
свобода,
Fraternidade
e
amor...
Братство
и
любовь...
Caprichando
e
garantindo
Стараясь
и
добиваясь,
Vá
meu
povo
vencedor...
Вперед,
мой
народ-победитель...
Acende
a
chama
guerreira
Зажги
пламя
воина,
Pela
paz
e
pelo
amor
За
мир
и
за
любовь,
Valha
nação
passageira
Да
здравствует
нация-путник,
Vá
meu
povo
vencedor...
Вперед,
мой
народ-победитель...
Acende
a
chama
guerreira
Зажги
пламя
воина,
Pela
paz
e
pelo
amor
За
мир
и
за
любовь,
Valha
nação
passageira
Да
здравствует
нация-путник,
Vá
meu
povo
vencedor...
Вперед,
мой
народ-победитель...
Buda
shallô,
aláh!
Будда,
аллах!
Hare
krishna
jáh!
Харе
Кришна!
Maomé,
Salomão,
Davi!
Магомет,
Соломон,
Давид!
Kardek,
Xavier
Кардек,
Ксавье!
João
Paulo
jáh!
Иоанн
Павел!
Madre
Tereza
de
Calcutá!
Мать
Тереза
из
Калькутты!
Saravá
meio
axé!
Сарава,
мой
аше!
Jesus
Cristo
pelo
amor
de
Deus!
Иисус
Христос,
ради
любви
Божьей!
Acende
a
chama
guerreira
Зажги
пламя
воина,
Pela
paz
e
pelo
amor
За
мир
и
за
любовь,
Valha
nação
passageira
Да
здравствует
нация-путник,
Vá
meu
povo
vencedor...
Вперед,
мой
народ-победитель...
Acende
a
chama
guerreira
Зажги
пламя
воина,
Pela
paz
e
pelo
amor
За
мир
и
за
любовь,
Valha
nação
passageira
Да
здравствует
нация-путник,
Vá
meu
povo
vencedor...
Вперед,
мой
народ-победитель...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.