Banda Calypso - Chamo por Você / Me Telefona - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Chamo por Você / Me Telefona - Ao Vivo - Banda Calypsoперевод на немецкий




Chamo por Você / Me Telefona - Ao Vivo
Ich rufe nach dir / Ruf mich an - Live
Uhl!
Uhl!
Ah, ah, ahh...
Ah, ah, ahh...
Ah, ah, ah, ah, ahh...
Ah, ah, ah, ah, ahh...
Ah, ah, ah, ah, ahh...
Ah, ah, ah, ah, ahh...
Ah, ah, ahh...
Ah, ah, ahh...
Quando eu te vi
Als ich dich sah
Pela primeira vez...
Zum ersten Mal...
Você me pareceu
Du schienst mir
Ser um cara legal...
Ein netter Kerl zu sein...
Quis me namorar
Wolltest mit mir gehen
Mas em nada
Aber in nichts
Você me tocava...
Berührtest du mich...
A vida é um ponto de interrogação
Das Leben ist ein Fragezeichen
De onde apareceu
Woher kam sie
Essa louca paixão?
Diese verrückte Leidenschaft?
Que fez eu me ligar em você
Die mich dazu brachte, mich in dich zu verlieben
E não ver...
Und nicht zu sehen...
Pra ficar bonito, essa galera canta assim!
Damit es schön wird, singt diese Menge so!
(Agora eu não posso...)
(Jetzt kann ich nicht...)
Vai, Rio!
Los, Rio!
(Que eu chamo por você...)
(Denn ich rufe nach dir...)
À noite não (pra dormir...)
Nachts kann ich nicht (schlafen...)
Que eu chamo (por você...)
Denn ich rufe (nach dir...)
Um filme pra distrair...
Ein Film nur zur Ablenkung...
Que eu chamo por você...
Denn ich rufe nach dir...
Amor da minha vida
Liebe meines Lebens
Vem me ver...
Komm mich besuchen...
Vem!
Komm!
Ah, ah, ahh...
Ah, ah, ahh...
Ah, ah, ah, ah, ahh...
Ah, ah, ah, ah, ahh...
Ah, ah, ah, ah, ahh...
Ah, ah, ah, ah, ahh...
Ah, ah, ahh...
Ah, ah, ahh...
No meu primeiro beijo
Bei meinem ersten Kuss
Você prometeu...
Hast du versprochen...
Que todo seu amor
Dass all deine Liebe
Seria meu...
Nur mein sein würde...
E sempre me falou de coisas
Und immer erzähltest du mir von Dingen
Que eu deixava ao vento...
Die ich in den Wind schlug...
Mas acho que fui boba
Aber ich glaube, ich war dumm
E me dei mal...
Und es ging mir schlecht dabei...
Eu hoje estou
Ich bin heute
No desespero total
In totaler Verzweiflung
Ó Deus por favor
Oh Gott, bitte
Me libere...
Befreie mich...
a galera apaixonada, vai!
Nur die verliebte Menge, los!
Agora eu não (posso sair...)
Jetzt kann ich nicht (ausgehen...)
Que eu chamo (por você...)
Denn ich rufe (nach dir...)
À noite não (pra dormir...)
Nachts kann ich nicht (schlafen...)
Que eu chamo (por você...)
Denn ich rufe (nach dir...)
Um filme pra distrair...
Ein Film nur zur Ablenkung...
(Que eu chamo por você...)
(Denn ich rufe nach dir...)
Amor da minha vida
Liebe meines Lebens
Vem me ver...
Komm mich besuchen...
Simbora!
Los geht's!
Agora eu não posso sair...
Jetzt kann ich nicht ausgehen...
(Que eu chamo por você...)
(Denn ich rufe nach dir...)
À noite não pra dormir...
Nachts kann ich nicht schlafen...
(Que eu chamo por você...)
(Denn ich rufe nach dir...)
Um filme pra distrair...
Ein Film nur zur Ablenkung...
(Que eu chamo por você...)
(Denn ich rufe nach dir...)
Amor da minha vida
Liebe meines Lebens
Vem me ver...
Komm mich besuchen...
Agora eu não posso sair...
Jetzt kann ich nicht ausgehen...
(Que eu chamo por você...)
(Denn ich rufe nach dir...)
À noite não pra dormir...
Nachts kann ich nicht schlafen...
(Que eu chamo por você...)
(Denn ich rufe nach dir...)
Um filme pra distrair...
Ein Film nur zur Ablenkung...
(Que eu chamo por você...)
(Denn ich rufe nach dir...)
Amor da minha vida
Liebe meines Lebens
Vem me ver...
Komm mich besuchen...
Vem!
Komm!
Ah, ah, ahh...
Ah, ah, ahh...
Ah, ah, ah, ah, ahh...
Ah, ah, ah, ah, ahh...
Ah, ah, ah, ah, ahh...
Ah, ah, ah, ah, ahh...
Ah, ah, ahh...
Ah, ah, ahh...
(ME TELEFONA)
(RUF MICH AN)
Uhl!
Uhl!
Sei que você
Ich weiß, dass du
Não ficou feliz
Nicht glücklich warst
Quando a gente se separou...
Als wir uns trennten...
Deixa de onda
Hör auf mit dem Quatsch
Meu bem
Mein Lieber
Vem pra cá!
Komm her!
E vamos nos queimar
Und lass uns verbrennen
Nesse fogo do amor...
In diesem Feuer der Liebe...
Sei que você
Ich weiß, dass du
Não ficou feliz
Nicht glücklich warst
Quando a gente se separou...
Als wir uns trennten...
Deixa de onda
Hör auf mit dem Quatsch
Meu bem
Mein Lieber
Vem pra cá!
Komm her!
E vamos nos queimar
Und lass uns verbrennen
Nesse fogo do amor...
In diesem Feuer der Liebe...
Me um toque
Gib mir ein Zeichen
Que eu penso em tocar
Dass ich schon daran denke, dich zu berühren
Em você...
Dich...
Me um cheiro
Gib mir deinen Duft
Que essa noite vai (prometer...)
Denn diese Nacht wird (vielversprechend sein...)
Segura, Rio!
Halt dich fest, Rio!
Me telefona
Ruf mich an
(Me manda um beijo)
(Schick mir einen Kuss)
Que eu estou aqui
Denn ich bin hier
No Rio de Janeiro...
In Rio de Janeiro...
Me mande uma carta
Schick mir einen Brief
Pelo menos
Wenigstens
Pra me consolar
Um mich zu trösten
Que o meu coração
Denn mein Herz
De saudades não vai aguentar...
Wird es vor Sehnsucht nicht aushalten...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.