Текст и перевод песни Banda Calypso - Disse Adeus - Ao Vivo
Disse
adeus
e
nem
me
deu
um
tempo
para
explicar...
Сказал
до
свидания
и
не
дал
мне
времени,
чтобы
объяснить...
Eu
pude
ver
o
brilho
daquele
olhar.
Я
мог
видеть
блеск
этого
взгляда.
Que
você
queria
me
deixar
de
vez.
Что
вы
хотели
мне
не
раз.
Disse
adeus.
Сказал
"до
свидания".
E
eu
sai
correndo
no
meio
da
rua,
И
я
убежала
посреди
улицы,
Gritando
e
implorando
quase
toda
nua.
Кричать
и
просить
почти
все
голые.
Você
é
o
meu
homem
não
me
deixe
assim,
e
não
me
deixe
assim.
Ты
мой
человек,
пусть
меня
не
так,
и
пусть
меня
не
так.
Disse
adeus
Сказал
до
свидания
E
nem
me
deu
um
tempo
para
explicar
И
даже
не
дал
мне
времени,
чтобы
объяснить
Eu
pude
ver
o
brilho
daquele
olhar
Я
мог
видеть,
как
яркость
того
смотреть
Que
você
iria
me
deixar
de
vez
Что
вы
бы
меня
не
раз
Disse
adeus
Сказал
до
свидания
E
eu
saí
correndo
no
meio
da
rua
И
я
побежала
в
середине
улицы
Gritando
e
implorando
quase
toda
nua
Кричать
и
просить
почти
все
голые
Você
é
o
meu
homem,
não
me
deixe
assim
Ты
мой
мужчина,
пусть
меня
не
так
Não
me
deixe
assim
Не
оставляй
меня
так
Jamais
um
outro
homem
tomou
seu
lugar
Никогда
другой
мужчина
занял
его
место
Por
que
você
não
deixa
eu
te
explicar
Почему
вы
не
позвольте
мне
объяснить,
Que
aquele
cara
é
apenas
um
amigo
meu?
Что
этот
парень
только
мой
друг?
Só
você
é
o
dono
do
meu
coração
Только
вы
хозяин
моего
сердца
Por
você
eu
estou
de
joelhos
no
chão
За
вас
я
на
коленях
на
полу
Te
implorando
"Amor
não
me
deixe
assim
Попрошайничество
"Любви,
не
оставляй
меня
таким
образом
Não
me
deixe
assim"
Не
оставляй
меня
так"
Disse
adeus
Сказал
до
свидания
E
nem
me
deu
um
tempo
para
explicar
И
даже
не
дал
мне
времени,
чтобы
объяснить
Eu
pude
ver
o
brilho
daquele
olhar
Я
мог
видеть,
как
яркость
того
смотреть
Que
você
iria
me
deixar
de
vez
Что
вы
бы
меня
не
раз
Disse
adeus
Сказал
до
свидания
E
eu
saí
correndo
no
meio
da
rua
И
я
побежала
в
середине
улицы
Gritando
e
implorando
quase
toda
nua
Кричать
и
просить
почти
все
голые
Você
é
o
meu
homem,
não
me
deixe
assim
Ты
мой
мужчина,
пусть
меня
не
так
Não
me
deixe
assim
Не
оставляй
меня
так
Jamais
um
outro
homem
tomou
seu
lugar
Никогда
другой
мужчина
занял
его
место
Por
que
você
não
deixa
eu
te
explicar
Почему
вы
не
позвольте
мне
объяснить,
Que
aquele
cara
é
apenas
um
amigo
meu?
Что
этот
парень
только
мой
друг?
Só
você
é
o
dono
do
meu
coração
Только
вы
хозяин
моего
сердца
Por
você
eu
estou
de
joelhos
no
chão
За
вас
я
на
коленях
на
полу
Te
implorando
"Amor
não
me
deixe
assim"
Попрошайничество
"Любви,
не
оставляй
меня
так"
Jamais
um
outro
homem
tomou
seu
lugar.
Никогда
другой
мужчина
занял
его
место.
Porque
você
não
deixa
eu
te
explicar.
Почему
ты
не
даешь
мне
объяснить.
Que
aquele
cara
é
apenas
um
amigo
meu?
Что
этот
парень
только
мой
друг?
Só
você
é
o
dono
do
meu
coração
Только
вы
хозяин
моего
сердца
Por
você
eu
estou
de
joelhos
no
chão
За
вас
я
на
коленях
на
полу
Te
implorando
"Amor
não
me
deixe
assim
Попрошайничество
"Любви,
не
оставляй
меня
таким
образом
Não
me
deixe
assim"
Не
оставляй
меня
так"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chimbinha, Tonny Brasil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.