Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doa a Quem Doer (Ao Vivo)
Wem es auch weh tut (Live)
Tão
com
inveja,
Sie
sind
neidisch,
Olho
grande
no
nosso
namoro
Sind
neidisch
auf
unsere
Beziehung
Jogando
sujo
só
porque
a
gente
se
dá
bem
Spielen
schmutzig,
nur
weil
wir
uns
gut
verstehen
Eu
e
você
é
um
sucesso,
um
maior
estouro
Ich
und
du
sind
ein
Erfolg,
ein
Riesenhit
Se
a
gente
tá
afim
não
é
da
conta
de
ninguém
Wenn
wir
aufeinander
stehen,
geht
das
niemanden
etwas
an
Tão
colocando
casca
de
banana
Sie
legen
Bananenschalen
aus
Achando
que
eu
vou
escorregar
Denken,
dass
ich
ausrutschen
werde
Andam
falando
que
eu
não
sou
bacana
Fazem
de
tudo
pra
me
derrubar
Sie
reden
herum,
ich
sei
nicht
nett,
Tun
alles,
um
mich
zu
Fall
zu
bringen
Com
Blá
Blá
Blá
Mit
Bla
Bla
Bla
Pode
chover
cair
um
temporal
de
canivete
Es
kann
regnen,
ein
Sturm
von
Taschenmessern
fallen
Que
eu
não
desisto
de
você
Ich
gebe
dich
nicht
auf
Vou
arriscar,
apostar
tudo
pra
ganhar
o
seu
amor
Oh
Oh
Oh
Ich
werde
es
riskieren,
alles
setzen,
um
deine
Liebe
zu
gewinnen
Oh
Oh
Oh
Podem
falar
que
grudo
em
você
que
nem
chiclete
Sie
können
sagen,
ich
klebe
an
dir
wie
Kaugummi
O
que
eu
não
quero
é
te
perder
Was
ich
nicht
will,
ist
dich
zu
verlieren
Ninguém
irá
nos
separar
Niemand
wird
uns
trennen
Nem
me
fazer
te
esquecer
Não
vou
parar
de
te
amar
Doa
em
quem
doer
Noch
mich
dazu
bringen,
dich
zu
vergessen.
Ich
werde
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben.
Wem
es
auch
weh
tut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isac Maraial, Marquinho Maraial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.