Banda Calypso - Eu Sonhei - Acústica - перевод текста песни на немецкий

Eu Sonhei - Acústica - Banda Calypsoперевод на немецкий




Eu Sonhei - Acústica
Ich habe geträumt - Akustik
Eu sonhei que você vinha me dizer que me ama
Ich habe geträumt, dass du kämest, um mir zu sagen, dass du mich liebst
E nada vai nos separar
Und nichts wird uns trennen
Que o seu amor é bem maior que o meu
Dass deine Liebe viel größer ist als meine
Que você jamais vai me dizer adeus
Dass du mir niemals Lebewohl sagen wirst
E que a doçura dos seus beijos você guardou pra mim
Und dass du die Süße deiner Küsse für mich aufbewahrt hast
Eu sonhei que você vinha me pegar em teus braços
Ich habe geträumt, dass du kämest, um mich in deine Arme zu nehmen
E me embalar numa canção
Und mich in einem Lied zu wiegen
E tirar o gosto amargo de saber
Und den bitteren Geschmack des Wissens zu nehmen
Que eu acordo sempre longe de você
Dass ich immer weit weg von dir aufwache
Porque a vida não tem graça quando está longe de mim
Denn das Leben macht keinen Spaß, wenn du weit weg von mir bist
Meu amor está tão distante
Mein Geliebter ist so fern
Eu queria um instante com você
Ich wollte nur einen Augenblick mit dir
Viver os sonhos que eu tenho contigo
Die Träume leben, die ich mit dir habe
Eu pensei que era a verdade
Ich dachte, es wäre die Wahrheit
Que a minha felicidade estava aqui
Dass mein Glück hier wäre
Mas acordei e não estás mais comigo
Aber ich wachte auf und du bist nicht mehr bei mir
Meu sonho de amor
Mein Liebestraum
Embaixo do meu cobertor
Unter meiner Decke
Abraço o travesseiro e penso que é você
Ich umarme das Kissen und denke, es bist du
Eu sofro demais, com a falta que você me faz
Ich leide so sehr, weil du mir so fehlst
Abraço o travesseiro e penso que é você
Ich umarme das Kissen und denke, es bist du
Meu amor está tão distante
Mein Geliebter ist so fern
Eu queria um instante com você
Ich wollte nur einen Augenblick mit dir
Viver os sonhos que eu tenho contigo
Die Träume leben, die ich mit dir habe
Eu pensei que era a verdade
Ich dachte, es wäre die Wahrheit
Que a minha felicidade estava aqui
Dass mein Glück hier wäre
Mas acordei e não estás mais comigo
Aber ich wachte auf und du bist nicht mehr bei mir
Meu sonho de amor
Mein Liebestraum
Embaixo do meu cobertor
Unter meiner Decke
Abraço o travesseiro e penso que é você
Ich umarme das Kissen und denke, es bist du
Eu sofro demais, com a falta que você me faz
Ich leide so sehr, weil du mir so fehlst
Abraço o travesseiro e penso que é você
Ich umarme das Kissen und denke, es bist du
Meu sonho de amor
Mein Liebestraum
Embaixo do meu cobertor
Unter meiner Decke
Abraço o travesseiro e penso que é você
Ich umarme das Kissen und denke, es bist du
Eu sofro demais, com a falta que você me faz
Ich leide so sehr, weil du mir so fehlst
Abraço o travesseiro e penso que é você
Ich umarme das Kissen und denke, es bist du





Авторы: Chrystian Da Silva Lima, Ivo Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.