Banda Calypso - Homem Perfeito - Acústica - перевод текста песни на немецкий

Homem Perfeito - Acústica - Banda Calypsoперевод на немецкий




Homem Perfeito - Acústica
Perfekter Mann - Akustik
Quem se atreve
Wer wagt es
A sequestrar minha tristeza
Meine Traurigkeit zu entführen
Trazer-me a lua, mil estrelas
Mir den Mond, tausend Sterne zu bringen
E meus beijos despertar
Und meine Küsse zu erwecken
Ai, quem se atreve
Ach, wer wagt es
A despertar os meus desejos
Meine Wünsche zu erwecken
A sufocar-me com teus beijos
Mich mit deinen Küssen zu ersticken
Me pegar com braços fortes
Mich mit starken Armen zu packen
E levar-me pra dançar
Und mich zum Tanzen zu führen
Pedaço de esperança
Ein Stück Hoffnung
Não me canso de esperar
Ich werde nicht müde zu warten
Esse homem perfeito um dia chega (Homem perfeito)
Dieser perfekte Mann kommt eines Tages (Perfekter Mann)
E me faz prisioneira (Iê, Iê)
Und macht mich zur Gefangenen (Yeah, Yeah)
Numa noite de estrelas (Iê, Iê)
In einer sternenklaren Nacht (Yeah, Yeah)
Eu tenho tanto amor para dar
Ich habe so viel Liebe zu geben
Mas todo esse sonho dura pouco (Homem perfeito)
Aber dieser ganze Traum dauert nur kurz (Perfekter Mann)
Pois estás com ela (Iê, Iê)
Denn du bist bei ihr (Yeah, Yeah)
Mas sei que não és dela (Iê, Iê)
Aber ich weiß, du gehörst nicht ihr (Yeah, Yeah)
Pois o verdadeiro amor sempre volta
Denn die wahre Liebe kehrt immer zurück
E eu ainda te espero
Und ich warte immer noch auf dich
He Iê! (He Iê!)
He Yeah! (He Yeah!)
Êh! (Êh!)
Eh! (Eh!)
Quem pretende
Wer beabsichtigt
A ganhar todo meu carinho
Meine ganze Zuneigung zu gewinnen
Andar pra sempre em meu caminho
Für immer auf meinem Weg zu gehen
E se perder de tanto amar
Und sich in so viel Liebe zu verlieren
Ai, quem me entenda
Ach, wer mich versteht
Que me encha de alegria
Der mich mit Freude erfüllt
Que se entregue noite e dia
Der sich Tag und Nacht hingibt
E não me deixe solitária
Und mich nicht einsam lässt
Sem seus beijos, sem amar
Ohne deine Küsse, ohne zu lieben
Por esse homem não me canso de esperar
Auf diesen Mann werde ich nicht müde zu warten
Esse homem perfeito um dia chega (Homem perfeito)
Dieser perfekte Mann kommt eines Tages (Perfekter Mann)
E me faz prisioneira (Iê, Iê)
Und macht mich zur Gefangenen (Yeah, Yeah)
Numa noite de estrelas (Iê, Iê)
In einer sternenklaren Nacht (Yeah, Yeah)
Eu tenho tanto amor para dar
Ich habe so viel Liebe zu geben
Mas todo esse sonho dura pouco (Homem perfeito)
Aber dieser ganze Traum dauert nur kurz (Perfekter Mann)
Pois estás com ela (Iê, Iê)
Denn du bist bei ihr (Yeah, Yeah)
Mas sei que não és dela (Iê, Iê)
Aber ich weiß, du gehörst nicht ihr (Yeah, Yeah)
Pois o verdadeiro amor sempre volta
Denn die wahre Liebe kehrt immer zurück
He Iê! (He Iê!)
He Yeah! (He Yeah!)
Êh! (Êh!)
Eh! (Eh!)
Esse homem perfeito um dia chega (Homem perfeito)
Dieser perfekte Mann kommt eines Tages (Perfekter Mann)
E me faz prisioneira (Iê, Iê)
Und macht mich zur Gefangenen (Yeah, Yeah)
Numa noite de estrelas (Iê, Iê)
In einer sternenklaren Nacht (Yeah, Yeah)
Eu tenho tanto amor para dar
Ich habe so viel Liebe zu geben
Mas todo esse sonho dura pouco (Homem perfeito)
Aber dieser ganze Traum dauert nur kurz (Perfekter Mann)
Pois estás com ela (Iê, Iê)
Denn du bist bei ihr (Yeah, Yeah)
Mas sei que não és dela (Iê, Iê)
Aber ich weiß, du gehörst nicht ihr (Yeah, Yeah)
Pois o verdadeiro amor sempre volta
Denn die wahre Liebe kehrt immer zurück
He Iê! (He Iê!)
He Yeah! (He Yeah!)
Êh! (Êh!)
Eh! (Eh!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.