Banda Calypso - Homem Perfeito (El Hombre Perfecto) - перевод текста песни на английский

Homem Perfeito (El Hombre Perfecto) - Banda Calypsoперевод на английский




Homem Perfeito (El Hombre Perfecto)
Perfect Man (The Perfect Man)
Quem se atreve a sequestrar minha tristeza
Who dares to take away my sadness
Trazer-me a lua, mil estrelas
Bring me the moon and thousands of stars
E meus beijos despertar?
And will you kiss me awake?
Ai quem se atreve a despertar os meus desejos
Oh who dares to awaken my desires
A sufocar-me com teus beijos
To smother me with your kisses
Me pegar com braços fortes
Take me in your strong arms
E levar-me pra dançar?
And take me out dancing?
Pedaço de esperança, não me canso de esperar
My little beacon of hope, I'll never tire of waiting
Esse homem perfeito um dia chega e me faz prisioneira
One day, this perfect man will come and take me prisoner
Numa noite de estrelas
On a starry night
Eu tenho tanto amor para dar
I have so much love to give
Mas todo esse sonho dura pouco, pois está com ela
But this dream will be short-lived, because you're with her
Mas sei que não és dela
But I know you're not hers
Pois um verdadeiro amor sempre volta
Because true love always returns
E eu ainda te espero
And I'm still waiting for you
Quem pretende a ganhar todo o meu carinho
Who wants to win all my affection
Andar pra sempre em meu caminho
Walk by my side forever
E se perder de tanto amar?
And get lost in the depths of love?
Ai quem me entenda
Oh who will understand me
E me encha de alegria
And fill me with joy
Que se entregue noite e dia
Who will give themselves to me night and day
E não me deixes solitária,
And not leave me alone,
Sem seus beijos, sem me amar
Without your kisses, without your love
Por esse homem não me canso de esperar
For this man I'll never tire of waiting
Esse homem perfeito um dia chega e me faz prisioneira
One day, this perfect man will come and take me prisoner
Numa noite de estrelas
On a starry night
Eu tenho tanto amor para dar
I have so much love to give
Mas todo esse sonho dura pouco, pois está com ela
But this dream will be short-lived, because you're with her
Mas sei que não és dela
But I know you're not hers
Pois o verdadeiro amor sempre volta
Because true love always returns
Mas todo esse sonho dura pouco, pois está com ela
But this dream will be short-lived, because you're with her
Mas sei que não és dela
But I know you're not hers
Pois o verdadeiro amor sempre volta
Because true love always returns
"Homem perfeito, onde estás?
"Perfect man, where are you?
Quero conhecer-te..."
I want to meet you..."
Esse homem te quer,
This man loves you,
Está perdido, escondido.
He's lost, in hiding.





Авторы: Carla Maues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.