Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homem Perfeito
Perfect Man
Quem
se
atreve
a
sequestrar
minha
tristeza
Who
dares
to
kidnap
my
sadness
Trazer-me
a
lua,
mil
estrelas
Bringing
me
the
moon,
a
thousand
stars
E
meus
beijos
despertar
And
waking
my
kisses
up
Ai
quem
se
atreve
a
despertar
os
meus
desejos
Oh,
who
dares
to
awake
my
passions
A
sufocar-me
com
teus
beijos
To
suffocate
me
with
your
kisses
E
me
pegar
com
braços
fortes
And
catch
me
with
strong
arms
E
levar-me
pra
dançar
And
take
me
dancing
Pedaço
de
esperança,
não
me
canso
de
esperar
Small
piece
of
hope,
I
don't
tire
of
waiting
Esse
homem
perfeito
um
dia
chega
e
me
faz
prisioneira
This
perfect
man
arrives
one
day
and
makes
me
a
prisoner
Numa
noite
de
estrelas
On
a
night
of
stars
Eu
tenho
tanto
amor
para
dar
I
have
so
much
love
to
give
Mas
todo
esse
sonho
dura
pouco,
pois
está
com
ela
But
all
this
dream
lasts
but
a
moment,
for
he
is
with
her
Mas
sei
que
não
és
dela
But
I
know
you
are
not
hers
Pois
um
verdadeiro
amor
sempre
volta
Because
a
true
love
always
returns
E
eu
ainda
te
espero
And
I
am
still
waiting
for
you
Quem
pretende
a
ganhar
todo
o
meu
carinho
Who
intends
to
win
all
my
affection
Andar
pra
sempre
em
meu
caminho
To
walk
forever
in
my
path
E
se
perder
de
tanto
amar
And
to
get
lost
from
loving
too
much
Ai
quem
me
entenda
Oh,
who
will
understand
me
E
me
encha
de
alegria
And
fill
me
with
joy
Que
se
entregue
noite
e
dia
Who
will
give
themselves
up
night
and
day
E
não
me
deixe
solitária,
And
not
leave
me
lonely
Sem
seus
beijos,
sem
me
amar
Without
your
kisses,
without
loving
me
Por
esse
homem
não
me
canso
de
esperar
For
this
man
I
don't
tire
of
waiting
"Homem
perfeito,
onde
estás?
"Perfect
man,
where
are
you?
Quero
conhecer-te."
I
want
to
meet
you."
Este
homem
te
quer,
This
man
wants
you,
Está
perdido,
escondido.
He
is
lost,
hidden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Tovar, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.