Banda Calypso - Lelezinha (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Calypso - Lelezinha (Ao Vivo)




Lelezinha (Ao Vivo)
Lelezinha (Live)
Ahã?
What?
Que foi?
What was that?
Ah tá?
Oh, I see?
Uhl!
Ugh!
Quando a gente amando
When one is in love
Fica abestalhada
One becomes a dimwit
Plug fora da tomada
A plug out of the socket
Desconectada
Disconnected
Se alguém te fala alguma coisa
If one says anything
Você desligada!
One is off with the fairies!
Hã?
Huh?
O quê?
What?
Que foi?
What was that?
Não entendi?
I don't get it?
Vive em pensamentos,
Lost in one's thoughts,
No mundo da lua
One's head in the clouds
Cantarolando,
Humming,
Rindo à toa no meio da rua
Laughing out loud in the street
Apaixonada,
In love,
Apaixonada,
In love,
Apaixonada...
In love...
O sorriso é de criança
One has the smile of a child
Andando em carrossel
Riding the merry-go-round
É gostoso e não se cansa
It's so nice, one never tires of it
É doce feito mel...
It's as sweet as honey...
Quando amando,
When one is in love,
Fica lelezinha,
One becomes a dimwit,
Lelezinha...
A dimwit...
Hã?
Huh?
O quê?
What?
Repete?
Say that again?
Quando amando,
When one is in love,
Fica lelezinha,
One becomes a dimwit,
Lelezinha...
A dimwit...
Quando amando,
When one is in love,
Fica lelezinha,
One becomes a dimwit,
Lelezinha...
A dimwit...
Hã?
Huh?
O quê?
What?
Ah tá?
Oh, I see?
Quando amando,
When one is in love,
Fica lelezinha,
One becomes a dimwit,
Lelezinha...
A dimwit...
Uhl!
Ugh!
Quando a gente amando,
When one is in love
Fica abestalhada
One becomes a dimwit
Plug fora da tomada
A plug out of the socket
Desconectada
Disconnected
Se alguém te fala alguma coisa
If one says anything to you
Você desligada!
You're off with the fairies!
Hã?
Huh?
O quê?
What?
Que foi?
What was that?
Não entendi?
I don't get it?
Vive em pensamentos,
Lost in one's thoughts,
No mundo da lua
One's head in the clouds
Cantarolando,
Humming,
Rindo à toa no meio da rua
Laughing out loud in the street
Apaixonada,
In love,
Apaixonada,
In love,
Apaixonada...
In love...
O sorriso é de criança
One has the smile of a child
Andando em carrossel
Riding the merry-go-round
É gostoso e não se cansa
It's so nice, one never tires of it
É doce feito mel...
It's as sweet as honey...
Quando amando,
When one is in love,
Fica lelezinha,
One becomes a dimwit,
Lelezinha...
A dimwit...
Hã?
Huh?
O quê?
What?
Repete?
Say that again?
Quando amando,
When one is in love,
Fica lelezinha,
One becomes a dimwit,
Lelezinha...
A dimwit...
Quando amando,
When one is in love,
Fica lelezinha,
One becomes a dimwit,
Lelezinha...
A dimwit...
Hã?
Huh?
O quê?
What?
Ah tá?!
Oh, I see?!
Quando amando,
When one is in love,
Fica lelezinha,
One becomes a dimwit,
Lelezinha...
A dimwit...
Ahã?
What?
Que foi?
What was that?
Ah tá?
Oh, I see?
Quando amando,
When one is in love,
Fica lelezinha,
One becomes a dimwit,
Lelezinha...
A dimwit...
Hã?
Huh?
O quê?
What?
Repete?
Say that again?
Quando amando,
When one is in love,
Fica lelezinha,
One becomes a dimwit,
Lelezinha...
A dimwit...
Quando amando,
When one is in love,
Fica lelezinha,
One becomes a dimwit,
Lelezinha...
A dimwit...
Hã?
Huh?
O quê?
What?
Ah tá?
Oh, I see?
Quando amando,
When one is in love,
Fica lelezinha,
One becomes a dimwit,
Lelezinha...
A dimwit...
Hã?
Huh?
O quê?
What?
Ah tá?
Oh, I see?





Авторы: Isac Maraial, Luizinho Lino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.