Текст и перевод песни Banda Calypso - Mais uma chance
Mais uma chance
One More Chance
Não
foi
só
uma
chuva
de
verão
It
wasn't
just
a
summer
shower
Nem
uma
paixão
de
carnaval
Or
a
Carnival
passion
Nem
só
uma
noite
de
prazer
Not
just
a
night
of
pleasure
Foi
muito
mais,
foi
tudo...
It
was
so
much
more,
it
was
everything...
Mais
do
que
eu
podia
imaginar
More
than
I
could
have
ever
imagined
Mais
que
tudo
More
than
everything
Que
eu
sempre
sonhei
That
I
had
always
dreamed
of
Quando
eu
vi
amor
When
I
saw
love
Pensei:
Ganhei
o
mundo!...
I
thought:
I've
won
the
world!...
(Oh!
Oh!
Oh!)
(Oh!
Oh!
Oh!)
Só
que
o
destino
preparou
But
faith
had
prepared
Uma
armadilha
prá
nos
separar
A
trap
to
separate
us
E
conseguiu
And
it
succeeded,
Sei
que
fui
culpada
por
favor
I
know
that
I
was
to
blame
for
favor
E
eu
te
peço
And
I
ask
you
Pelo
bem
do
nosso
amor
For
the
sake
of
our
love
Mais
uma
chance...
One
more
chance...
Meu
amor,
se
eu
fosse
você
My
love,
if
I
were
you
Eu
voltava
prá
mim
I
would
come
back
to
me
Eu
viria
me
socorrer
I
would
come
to
my
rescue
Meu
amor,
se
eu
fôsse
você
My
love,
if
I
were
you
Eu
voltava
prá
mim
I
would
come
back
to
me
Não
iria
deixar
morrer
I
would
not
let
it
die
Nosso
amor!...
Our
love!...
Não
foi
só
uma
chuva
de
verão
It
wasn't
just
a
summer
shower
Nem
uma
paixão
de
carnaval
Or
a
Carnival
passion
Nem
só
uma
noite
de
prazer
Not
just
a
night
of
pleasure
Foi
muito
mais,
foi
tudo...
It
was
so
much
more,
it
was
everything...
Mais
do
que
eu
podia
imaginar
More
than
I
could
have
ever
imagined
Mais
que
tudo
More
than
everything
Que
eu
sempre
sonhei
That
I
had
always
dreamed
of
Quando
eu
vi
amor
When
I
saw
love
Pensei:
Ganhei
o
mundo!...
I
thought:
I've
won
the
world!...
Só
que
o
destino
preparou
But
faith
had
prepared
Uma
armadilha
prá
nos
separar
A
trap
to
separate
us
E
conseguiu
And
it
succeeded,
Sei
que
fui
culpado
por
favor
I
know
that
I
was
to
blame
for
favor
E
eu
te
peço
And
I
ask
you
Pelo
bem
do
nosso
amor
For
the
sake
of
our
love
Mais
uma
chance...
One
more
chance...
Meu
amor,
se
eu
fosse
você
My
love,
if
I
were
you
Eu
voltava
prá
mim
I
would
come
back
to
me
Eu
viria
me
socorrer
I
would
come
to
my
rescue
Meu
amor,
se
eu
fosse
você
My
love,
if
I
were
you
Eu
voltava
prá
mim
I
would
come
back
to
me
Não
iria
deixar
morrer...
I
would
not
let
it
die...
Nosso
Amor,
Oh!
Oh!.Nosso
Amor,
Nosso
Amor!
Our
Love,
Oh!
Oh!.Our
Love,
Our
Love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.