Текст и перевод песни Banda Calypso - Meus Medos (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meus Medos (Ao Vivo)
My Fears (Live)
Quis
te
proteger
dos
meus
medos
I
wanted
to
protect
you
from
my
fears
Fiz
dos
meus
sentimentos,
segredos
I
turned
my
feelings
into
secrets
Desfiz
de
tantas
coisas
por
medo
de
me
entregar
I
got
rid
of
so
many
things
in
fear
of
surrendering
Já
não
ouço
teus
passos
na
porta
I
can't
hear
your
footsteps
on
the
doorstep
anymore
Tua
voz
não
parece
tão
próxima
Your
voice
doesn't
sound
so
close
Eu
não
sei
agora
como
te
encontrar
I
don't
know
how
to
find
you
now
O
que
fiz
no
dia
em
que
partir
What
I
did
the
day
you
left
Já
não
importa
nada,
nada,
nada
não
Doesn't
matter
no
more,
no
more,
no
more
A
saudade
vêm!
E
só
você
não
volta
The
longing
comes!
And
only
you
don't
come
back
O
que
disse
tudo
que
fingi
What
I
said
and
all
I
hid
Foi
só
pra
disfarçar
que
te
amava
ainda
mais
Was
just
to
disguise
that
I
still
love
you
even
more
Está
tudo
bem!
Você
tem
outro
alguém
It's
ok!
You
have
someone
else
E
nada
mais
importa
And
nothing
else
matters
Hoje
sei
que
vou
chorar
Today
I
know
I'm
going
to
cry
Eu
preciso
chorar
I
need
to
cry
Sei
que
não
tem
jeito
amor
I
know
there's
no
way
love
Está
tudo
bem,
nossa
historia
acabou
It's
all
right,
our
story
is
over
Deixe-me
chorar
Let
me
cry
Hoje
eu
preciso
chorar
Today
I
need
to
cry
Não
tem
jeito
amor
There's
no
way
love
Pra
nós
não
tem
mais
volta
There's
no
going
back
for
us
É,
sei
que
não
tem
jeito
amor
Yes,
I
know
there's
no
way
love
Pra
nós
não
tem
mais
volta
There's
no
going
back
for
us
O
que
disse
tudo
que
fingi
What
I
said
and
all
I
hid
Foi
só
pra
disfarçar
que
te
amava
ainda
mais
Was
just
to
disguise
that
I
still
love
you
even
more
Está
tudo
bem!
Você
tem
outro
alguém
It's
ok!
You
have
someone
else
E
nada
mais
importa
And
nothing
else
matters
Hoje
sei
que
vou
chorar
Today
I
know
I'm
going
to
cry
Eu
preciso
chorar
I
need
to
cry
Sei
que
não
tem
jeito
amor
I
know
there's
no
way
love
Esta
tudo
bem
nossa
historia
acabou
It's
all
right
our
story
is
over
Deixe-me
chorar
Let
me
cry
Hoje
eu
preciso
chorar
Today
I
need
to
cry
Não
tem
jeito
amor
There's
no
way
love
Pra
nós
não
tem
mais
volta
There's
no
going
back
for
us
É,
sei
que
não
tem
jeito
amor
Yes,
I
know
there's
no
way
love
Pra
nós
não
tem
mais
volta
There's
no
going
back
for
us
Não,
não,
não
tem
mais
jeito
amor,
No,
no,
there's
no
way
love,
Pra
nós
não
tem
mais
volta.
There's
no
going
back
for
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zélia Santti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.