Текст и перевод песни Banda Calypso - Meus Medos (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meus Medos (Ao Vivo)
Мои страхи (Вживую)
Quis
te
proteger
dos
meus
medos
Хотела
защитить
тебя
от
своих
страхов,
Fiz
dos
meus
sentimentos,
segredos
Свои
чувства
превратила
в
тайны.
Desfiz
de
tantas
coisas
por
medo
de
me
entregar
Отказалась
от
стольких
вещей
из
страха
отдаться.
Já
não
ouço
teus
passos
na
porta
Уже
не
слышу
твоих
шагов
у
двери,
Tua
voz
não
parece
tão
próxima
Твой
голос
больше
не
кажется
таким
близким.
Eu
não
sei
agora
como
te
encontrar
Я
не
знаю
теперь,
как
тебя
найти.
O
que
fiz
no
dia
em
que
partir
Что
я
сделала
в
тот
день,
когда
ты
ушел,
Já
não
importa
nada,
nada,
nada
não
Уже
не
имеет
значения,
ничего,
совсем
ничего.
A
saudade
vêm!
E
só
você
não
volta
Тоска
приходит!
А
ты
не
возвращаешься.
O
que
disse
tudo
que
fingi
Все,
что
я
говорила,
все,
что
притворялась,
Foi
só
pra
disfarçar
que
te
amava
ainda
mais
Было
лишь
для
того,
чтобы
скрыть,
что
любила
тебя
еще
сильнее.
Está
tudo
bem!
Você
tem
outro
alguém
Все
в
порядке!
У
тебя
есть
другая.
E
nada
mais
importa
И
больше
ничего
не
важно.
Hoje
sei
que
vou
chorar
Сегодня
я
знаю,
что
буду
плакать,
Eu
preciso
chorar
Мне
нужно
плакать.
Sei
que
não
tem
jeito
amor
Знаю,
что
ничего
не
поделаешь,
любимый,
Está
tudo
bem,
nossa
historia
acabou
Все
в
порядке,
наша
история
закончилась.
Deixe-me
chorar
Позволь
мне
поплакать,
Hoje
eu
preciso
chorar
Сегодня
мне
нужно
поплакать.
Não
tem
jeito
amor
Ничего
не
поделаешь,
любимый,
Pra
nós
não
tem
mais
volta
Нам
нет
пути
назад.
É,
sei
que
não
tem
jeito
amor
Да,
я
знаю,
что
ничего
не
поделаешь,
любимый,
Pra
nós
não
tem
mais
volta
Нам
нет
пути
назад.
O
que
disse
tudo
que
fingi
Все,
что
я
говорила,
все,
что
притворялась,
Foi
só
pra
disfarçar
que
te
amava
ainda
mais
Было
лишь
для
того,
чтобы
скрыть,
что
любила
тебя
еще
сильнее.
Está
tudo
bem!
Você
tem
outro
alguém
Все
в
порядке!
У
тебя
есть
другая.
E
nada
mais
importa
И
больше
ничего
не
важно.
Hoje
sei
que
vou
chorar
Сегодня
я
знаю,
что
буду
плакать,
Eu
preciso
chorar
Мне
нужно
плакать.
Sei
que
não
tem
jeito
amor
Знаю,
что
ничего
не
поделаешь,
любимый,
Esta
tudo
bem
nossa
historia
acabou
Все
в
порядке,
наша
история
закончилась.
Deixe-me
chorar
Позволь
мне
поплакать,
Hoje
eu
preciso
chorar
Сегодня
мне
нужно
поплакать.
Não
tem
jeito
amor
Ничего
не
поделаешь,
любимый,
Pra
nós
não
tem
mais
volta
Нам
нет
пути
назад.
É,
sei
que
não
tem
jeito
amor
Да,
я
знаю,
что
ничего
не
поделаешь,
любимый,
Pra
nós
não
tem
mais
volta
Нам
нет
пути
назад.
Não,
não,
não
tem
mais
jeito
amor,
Нет,
нет,
нет,
ничего
не
поделаешь,
любимый,
Pra
nós
não
tem
mais
volta.
Нам
нет
пути
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zélia Santti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.