Текст и перевод песни Banda Calypso - Na Balada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
quero
te
dar
um
beijo
I
just
want
to
give
you
a
kiss,
Se
você
deixar,
prometo
If
you
let
me,
I
promise,
Você
vai
gamar
You'll
be
smitten.
Faz
tempo
que
eu
estou
na
sua
cola
I've
been
following
you
for
a
while
now,
Se
você
quiser
agora
If
you
want
it,
now,
A
gente
vai
ficar
Let's
hook
up.
Deixe
desse
lero-lero
Quit
your
nonsense,
Se
você
quiser
eu
quero
If
you
want
it,
I
want
it,
Tá
na
sua
mão
It's
up
to
you.
Eu
tô
ligada
I'm
tuned
in,
Que
você
parou
na
minha
I
know
you're
stuck
on
me,
Eu
estou
na
sua
mira
I'm
in
your
sights,
Não
me
diga
não
Don't
say
no.
Você
tá
sozinho
You're
single,
Eu
tô
sem
ninguém
I'm
single,
Por
que
não
entra
na
minha?
Why
don't
you
join
me?
Vamos
se
dar
bem
We'll
have
a
good
time.
Hoje
a
noite
é
nossa
Tonight
is
ours,
Vamos
se
embolar
Let's
get
close,
Se
você
me
der
um
beijo
If
you
give
me
a
kiss,
Você
vai
se
apaixonar
You'll
fall
in
love.
Nessa
balada
At
this
club,
Não
quero
ficar
só
I
don't
want
to
be
alone,
Nessa
balada
At
this
club,
Fique
comigo
que
é
melhor
Stay
with
me,
it's
better.
Nessa
balada
At
this
club,
Você
vai
se
dar
bem
You'll
have
a
good
time,
Nessa
balada
At
this
club,
Dance
comigo
vai
e
vem
Dance
with
me,
back
and
forth.
Nessa
balada
At
this
club,
Não
quero
ficar
só
I
don't
want
to
be
alone,
Nessa
balada
At
this
club,
Fique
comigo
que
é
melhor
Stay
with
me,
it's
better.
Nessa
balada
At
this
club,
Você
vai
se
dar
bem
You'll
have
a
good
time,
Nessa
balada
At
this
club,
Dance
comigo
vai
e
vem
Dance
with
me,
back
and
forth.
Só
quero
te
dar
um
beijo
I
just
want
to
give
you
a
kiss,
Se
você
deixar,
prometo
If
you
let
me,
I
promise,
Você
vai
gamar
You'll
be
smitten.
Faz
tempo
que
eu
estou
na
sua
cola
I've
been
following
you
for
a
while
now,
Se
você
quiser
agora
If
you
want
it,
now,
A
gente
vai
ficar
Let's
hook
up.
Deixe
desse
lero-lero
Quit
your
nonsense,
Se
você
quiser
eu
quero
If
you
want
it,
I
want
it,
Tá
na
sua
mão
It's
up
to
you.
Eu
tô
ligada
I'm
tuned
in,
Que
você
parou
na
minha
I
know
you're
stuck
on
me,
Eu
estou
na
sua
mira
I'm
in
your
sights,
Não
me
diga
não
Don't
say
no.
Você
tá
sozinho
You're
single,
Eu
tô
sem
ninguém
I'm
single,
Por
que
não
entra
na
minha?
Why
don't
you
join
me?
Vamos
se
dar
bem
We'll
have
a
good
time.
Hoje
a
noite
é
nossa
Tonight
is
ours,
Vamos
se
embolar
Let's
get
close,
Se
você
me
der
um
beijo
If
you
give
me
a
kiss,
Você
vai
se
apaixonar
You'll
fall
in
love.
Nessa
balada
At
this
club,
Não
quero
ficar
só
I
don't
want
to
be
alone,
Nessa
balada
At
this
club,
Fique
comigo
que
é
melhor
Stay
with
me,
it's
better.
Nessa
balada
At
this
club,
Você
vai
se
dar
bem
You'll
have
a
good
time,
Nessa
balada
At
this
club,
Dance
comigo
vai
e
vem
Dance
with
me,
back
and
forth.
Nessa
balada
At
this
club,
Não
quero
ficar
só
I
don't
want
to
be
alone,
Nessa
balada
At
this
club,
Fique
comigo
que
é
melhor
Stay
with
me,
it's
better.
Nessa
balada
At
this
club,
Você
vai
se
dar
bem
You'll
have
a
good
time,
Nessa
balada
At
this
club,
Dance
comigo
vai
e
vem
Dance
with
me,
back
and
forth.
Você
tá
sozinho
You're
single,
Eu
tô
sem
ninguém
I'm
single,
Por
que
não
entra
na
minha?
Why
don't
you
join
me?
Vamos
se
dar
bem
We'll
have
a
good
time.
Hoje
a
noite
é
nossa
Tonight
is
ours,
Vamos
se
embolar
Let's
get
close,
Se
você
me
der
um
beijo
If
you
give
me
a
kiss,
Você
vai
se
apaixonar
You'll
fall
in
love.
Nessa
balada
At
this
club,
Não
quero
ficar
só
I
don't
want
to
be
alone,
Nessa
balada
At
this
club,
Fique
comigo
que
é
melhor
Stay
with
me,
it's
better.
Nessa
balada
At
this
club,
Você
vai
se
dar
bem
You'll
have
a
good
time,
Nessa
balada
At
this
club,
Dance
comigo
vai
e
vem
Dance
with
me,
back
and
forth.
Nessa
balada
At
this
club,
Não
quero
ficar
só
I
don't
want
to
be
alone,
Nessa
balada
At
this
club,
Fique
comigo
que
é
melhor
Stay
with
me,
it's
better.
Nessa
balada
At
this
club,
Você
vai
se
dar
bem
You'll
have
a
good
time,
Nessa
balada
At
this
club,
Dance
comigo
vai
e
vem
Dance
with
me,
back
and
forth.
Dance
comigo
vai
e
vem!
Dance
with
me,
back
and
forth!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Palmeira Cunha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.