Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor e a Natureza - Ao Vivo
Любовь и Природа - Живое выступление
Veja
o
sol
Посмотри
на
солнце,
Não
faz
calor
quando
não
vê
você
Оно
не
греет,
когда
не
видит
тебя.
Estrelas
não
conseguem
acender
Звезды
не
могут
зажечься,
A
lua
não
consegue
clarear
Луна
не
может
осветить.
Veja
o
mar
Посмотри
на
море,
Acalma
as
ondas
quando
não
te
vê
Оно
успокаивает
волны,
когда
не
видит
тебя.
As
nuvens
feitas
param
de
chover
Грозовые
тучи
перестают
проливать
дождь,
O
vento
não
tem
força
pra
soprar
Ветер
теряет
силу
дуть.
Tudo
para,
fica
triste,
congelado
Всё
останавливается,
становится
грустным,
застывшим.
Você
tem
que
entender
Ты
должна
понять,
Que
eu
não
sou
o
único
ser
apaixonado
Что
я
не
единственный,
кто
влюблён.
Eu
já
me
declarei,
estou
entregue
Я
уже
признался,
я
весь
твой,
E
até
a
natureza
entra
em
greve
por
você
И
даже
природа
бастует
из-за
тебя.
Dentro
da
minha
cabeça
В
моей
голове
Só
penso
em
te
dar
amor
Я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
дарить
тебе
любовь,
Só
te
dar
amor,
só
te
dar
amor
Только
дарить
тебе
любовь,
только
дарить
тебе
любовь.
Se
a
natureza
fica
triste,
imagine
como
eu
estou
Если
природа
грустит,
представь,
каково
мне
Sem
o
seu
amor,
sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви,
без
твоей
любви.
Dentro
da
minha
cabeça
В
моей
голове
Só
penso
em
te
dar
amor
Я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
дарить
тебе
любовь,
Só
te
dar
amor,
só
te
dar
amor
Только
дарить
тебе
любовь,
только
дарить
тебе
любовь.
Se
a
natureza
fica
triste,
imagine
como
eu
estou
Если
природа
грустит,
представь,
каково
мне
Sem
o
seu
amor,
sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви,
без
твоей
любви.
Veja
o
sol
Посмотри
на
солнце,
Não
faz
calor
quando
não
vê
você
Оно
не
греет,
когда
не
видит
тебя.
Estrelas
não
conseguem
acender
Звезды
не
могут
зажечься,
A
lua
não
consegue
clarear
Луна
не
может
осветить.
Veja
o
mar
Посмотри
на
море,
Acalma
as
ondas
quando
não
te
vê
Оно
успокаивает
волны,
когда
не
видит
тебя.
As
nuvens
feitas
param
de
chover
Грозовые
тучи
перестают
проливать
дождь,
O
vento
não
tem
força
pra
soprar
Ветер
теряет
силу
дуть.
Tudo
para,
fica
triste,
congelado
Всё
останавливается,
становится
грустным,
застывшим.
Você
tem
que
entender
Ты
должна
понять,
Que
eu
não
sou
o
único
ser
apaixonado
Что
я
не
единственный,
кто
влюблён.
Eu
já
me
declarei,
estou
entregue
Я
уже
признался,
я
весь
твой,
E
até
a
natureza
entra
em
greve
por
você
И
даже
природа
бастует
из-за
тебя.
Dentro
da
minha
cabeça
В
моей
голове
Só
penso
em
te
dar
amor
Я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
дарить
тебе
любовь,
Só
te
dar
amor,
só
te
dar
amor
Только
дарить
тебе
любовь,
только
дарить
тебе
любовь.
Se
a
natureza
fica
triste,
imagine
como
eu
estou
Если
природа
грустит,
представь,
каково
мне
Sem
o
seu
amor,
sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви,
без
твоей
любви.
Dentro
da
minha
cabeça
В
моей
голове
Só
penso
em
te
dar
amor
Я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
дарить
тебе
любовь,
Só
te
dar
amor,
só
te
dar
amor
Только
дарить
тебе
любовь,
только
дарить
тебе
любовь.
Se
a
natureza
fica
triste,
imagine
como
eu
estou
Если
природа
грустит,
представь,
каково
мне
Sem
o
seu
amor,
sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви,
без
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.