Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-pourri: Warilou / Te Quero / Feitiço
Potpourri: Warilou / Ich will dich / Zauber
Pa-ra-pa-pa-ra-pa
pa-pa-ra-ra
pa-ra-pa...
Pa-ra-pa-pa-ra-pa
pa-pa-ra-ra
pa-ra-pa...
Vem
fazer,
vem
comigo,
Komm,
mach
mit,
komm
mit
mir,
Vem
remexer
nesse
ritmo
Komm,
beweg
dich
in
diesem
Rhythmus
Acender
o
fogo
que
dá
prazer
Entzünde
das
Feuer,
das
Vergnügen
bereitet
Seu
corpo
subir
e
descer
Dein
Körper
steigt
auf
und
ab
Dançando
eu
e
você
Tanzend,
ich
und
du
Já
posso
lhe
ver
Ich
kann
dich
schon
sehen
Vem
chegando
sensual
Du
kommst
sinnlich
näher
Num
swing
especial
In
einem
besonderen
Schwung
Vou
te
mostrar
Ich
werde
es
dir
zeigen
Vou
te
conquistar
Ich
werde
dich
erobern
Eu
quero
tudo
com
você
Ich
will
alles
mit
dir
Deixando
a
nossa
emoção
no
ar
Unsere
Emotion
in
der
Luft
lassend
E
se
você
quiser
viver
esse
lance
comigo
Und
wenn
du
dieses
Abenteuer
mit
mir
erleben
willst
E
se
me
perguntar
se
está
tudo
bem
Und
wenn
du
mich
fragst,
ob
alles
gut
ist
Eu
lhe
digo:
Sage
ich
dir:
Isso
é
Calypso
Das
ist
Calypso
Isso
é
Calypso
Das
ist
Calypso
Tudo
é
Calypso
Alles
ist
Calypso
Linda
morena
você
vem
pra
me
ensinar
Schöner
Dunkelhaariger,
du
kommst,
um
es
mir
beizubringen
E
a
lambada
é
um
desejo
bom
Und
die
Lambada
ist
ein
schönes
Verlangen
Que
faz
querer
chegar
Das
einen
dazu
bringt,
näherkommen
zu
wollen
E
vai,
nunca
vi
tanta
lambança
dentro
do
teu
olhar
Und
los,
ich
habe
noch
nie
so
viel
Verspieltheit
in
deinem
Blick
gesehen
Linda
você
tá
Schön
bist
du
Tá
querendo
meu
corpo
roçar
Du
willst
meinen
Körper
streifen
Sente,
meu
coração
tá
batendo
Fühl,
mein
Herz
schlägt
Bate
legal,
tá
querendo
Es
schlägt
toll,
es
will
Minha
princesa
eu
vou
ficar
Mein
Prinz,
ich
werde
bleiben
Essa
voz
gostosa,
quase
rouca
Diese
angenehme,
fast
heisere
Stimme
Beijo
molhado
na
boca
Nasser
Kuss
auf
den
Mund
Tô
vendo
a
gente
se
dá
Ich
sehe,
wie
wir
zueinander
finden
Te
quero,
amansa
firme
que
isso
é
bom
de
dançar
Ich
will
dich,
komm
sanft
näher,
denn
das
ist
gut
zum
Tanzen
Te
quero,
amansa
que
eu
quero
te
amar
Ich
will
dich,
komm
sanft
näher,
denn
ich
will
dich
lieben
Te
quero,
o
passo
é
fácil
pra
você
rebolar
Ich
will
dich,
der
Schritt
ist
einfach
für
dich
zum
Hüftenschwingen
Te
quero,
no
som
da
lambada
dançar!
Ich
will
dich,
zum
Klang
der
Lambada
tanzen!
Ê
ô
bá
bá...
Ê
ô
bá
bá...
Vem
me
reconquistar
Komm,
erobere
mich
zurück
Naquela
dança
que
eu
vou
ficar
In
jenem
Tanz,
bei
dem
ich
bleiben
werde
Prisioneiro
(prisioneiro)
Gefangene
(Gefangene)
Eu
quero
já,
qualquer
lugar
Ich
will
jetzt,
egal
wo
Que
vá
com
a
força
da
paixão
Das
mit
der
Kraft
der
Leidenschaft
geht
No
corpo
da
amante
(delirante)
Im
Körper
der
Liebenden
(berauschend)
No
fogo
pra
gente
se
dá
Im
Feuer,
damit
wir
uns
hingeben
Rolando
sonho
louco,
sem
parar
Ein
verrückter
Traum
rollt,
ohne
anzuhalten
A
coisa
que
eu
mais
quero
é
ficar
contigo
Was
ich
am
meisten
will,
ist
bei
dir
zu
bleiben
Minha
musa
que
faz
e
refaz
eu
correr
perigo
Meine
Inspiration,
die
mich
immer
wieder
in
Gefahr
bringt
A
noite
é
pura
Die
Nacht
ist
rein
A
dança,
feitiço
que
sabe
marcar
Der
Tanz,
ein
Zauber,
der
zu
prägen
weiß
Que
faz
ensinar,
meu
amor
Der
lehrt,
meine
Liebe
A
coisa
que
eu
mais
quero
é
ficar
contigo
Was
ich
am
meisten
will,
ist
bei
dir
zu
bleiben
Minha
musa
que
faz
e
refaz
eu
correr
perigo
Meine
Inspiration,
die
mich
immer
wieder
in
Gefahr
bringt
A
noite
é
pura
Die
Nacht
ist
rein
A
dança,
feitiço
que
sabe
marcar
Der
Tanz,
ein
Zauber,
der
zu
prägen
weiß
Que
faz
ensinar,
meu
amor...
Der
lehrt,
meine
Liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.