Banda Calypso - Pot-pourri: Warilou / Te Quero / Feitiço - перевод текста песни на немецкий

Pot-pourri: Warilou / Te Quero / Feitiço - Banda Calypsoперевод на немецкий




Pot-pourri: Warilou / Te Quero / Feitiço
Potpourri: Warilou / Ich will dich / Zauber
Pa-ra-pa-pa-ra-pa pa-pa-ra-ra pa-ra-pa...
Pa-ra-pa-pa-ra-pa pa-pa-ra-ra pa-ra-pa...
Vem fazer, vem comigo,
Komm, mach mit, komm mit mir,
Vem remexer nesse ritmo
Komm, beweg dich in diesem Rhythmus
Acender o fogo que prazer
Entzünde das Feuer, das Vergnügen bereitet
Seu corpo subir e descer
Dein Körper steigt auf und ab
Dançando eu e você
Tanzend, ich und du
posso lhe ver
Ich kann dich schon sehen
Vem chegando sensual
Du kommst sinnlich näher
Num swing especial
In einem besonderen Schwung
Vou te mostrar
Ich werde es dir zeigen
Vou te conquistar
Ich werde dich erobern
Eu quero tudo com você
Ich will alles mit dir
Deixando a nossa emoção no ar
Unsere Emotion in der Luft lassend
E se você quiser viver esse lance comigo
Und wenn du dieses Abenteuer mit mir erleben willst
E se me perguntar se está tudo bem
Und wenn du mich fragst, ob alles gut ist
Eu lhe digo:
Sage ich dir:
Isso é Calypso
Das ist Calypso
Isso é Calypso
Das ist Calypso
Tudo é Calypso
Alles ist Calypso
Calypso!
Calypso!
TE QUERO
ICH WILL DICH
Linda morena você vem pra me ensinar
Schöner Dunkelhaariger, du kommst, um es mir beizubringen
E a lambada é um desejo bom
Und die Lambada ist ein schönes Verlangen
Que faz querer chegar
Das einen dazu bringt, näherkommen zu wollen
E vai, nunca vi tanta lambança dentro do teu olhar
Und los, ich habe noch nie so viel Verspieltheit in deinem Blick gesehen
Linda você
Schön bist du
querendo meu corpo roçar
Du willst meinen Körper streifen
Sente, meu coração batendo
Fühl, mein Herz schlägt
Bate legal, querendo
Es schlägt toll, es will
Minha princesa eu vou ficar
Mein Prinz, ich werde bleiben
Essa voz gostosa, quase rouca
Diese angenehme, fast heisere Stimme
Beijo molhado na boca
Nasser Kuss auf den Mund
vendo a gente se
Ich sehe, wie wir zueinander finden
Te quero, amansa firme que isso é bom de dançar
Ich will dich, komm sanft näher, denn das ist gut zum Tanzen
Te quero, amansa que eu quero te amar
Ich will dich, komm sanft näher, denn ich will dich lieben
Te quero, o passo é fácil pra você rebolar
Ich will dich, der Schritt ist einfach für dich zum Hüftenschwingen
Te quero, no som da lambada dançar!
Ich will dich, zum Klang der Lambada tanzen!
Ô
Ô
Ê ô
Ê ô
Ê ô
Ê ô
Ê ô bá...
Ê ô bá...
FEITIÇO
ZAUBER
Vem me reconquistar
Komm, erobere mich zurück
Naquela dança que eu vou ficar
In jenem Tanz, bei dem ich bleiben werde
Prisioneiro (prisioneiro)
Gefangene (Gefangene)
Eu quero já, qualquer lugar
Ich will jetzt, egal wo
Que com a força da paixão
Das mit der Kraft der Leidenschaft geht
No corpo da amante (delirante)
Im Körper der Liebenden (berauschend)
No fogo pra gente se
Im Feuer, damit wir uns hingeben
Rolando sonho louco, sem parar
Ein verrückter Traum rollt, ohne anzuhalten
A coisa que eu mais quero é ficar contigo
Was ich am meisten will, ist bei dir zu bleiben
Minha musa que faz e refaz eu correr perigo
Meine Inspiration, die mich immer wieder in Gefahr bringt
A noite é pura
Die Nacht ist rein
A dança, feitiço que sabe marcar
Der Tanz, ein Zauber, der zu prägen weiß
Que faz ensinar, meu amor
Der lehrt, meine Liebe
A coisa que eu mais quero é ficar contigo
Was ich am meisten will, ist bei dir zu bleiben
Minha musa que faz e refaz eu correr perigo
Meine Inspiration, die mich immer wieder in Gefahr bringt
A noite é pura
Die Nacht ist rein
A dança, feitiço que sabe marcar
Der Tanz, ein Zauber, der zu prägen weiß
Que faz ensinar, meu amor...
Der lehrt, meine Liebe...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.