Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solidão Já Era (Ao Vivo)
Einsamkeit war Gestern (Live)
Já
tô
ligada
em
você,
Ich
bin
schon
Feuer
und
Flamme
für
dich,
Você
driblou
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
umdribbelt
E
fez
um
gol
de
placa.
Und
ein
Traumtor
geschossen.
Por
que
será
que
toda
vez
Warum
wohl
jedes
Mal,
Que
eu
digo
que
não
vou
me
apaixonar,
Wenn
ich
sage,
dass
ich
mich
nicht
verlieben
werde,
Sempre
aparece
alguém
assim
Taucht
immer
jemand
wie
du
Na
minha
vida?
In
meinem
Leben
auf?
Pra
confundir
meu
coração
na
hora
H.
Um
mein
Herz
im
entscheidenden
Moment
zu
verwirren.
São
coisas
do
amor,
delírios
da
paixão,
Das
sind
Dinge
der
Liebe,
Delirien
der
Leidenschaft,
Se
tem
que
ser
assim,
Wenn
es
so
sein
muss,
Vai
ser.
Será.
Wird
es
so
sein.
Es
wird.
Seja
o
que
Deus
quiser,
Geschehe,
was
Gott
will,
Você
me
conquistou,
Du
hast
mich
erobert,
Eu
vou
te
amar.
Ich
werde
dich
lieben.
Se
essa
chuva
é
de
paixão,
Wenn
dieser
Regen
aus
Leidenschaft
ist,
Eu
quero
me
molhar.
Will
ich
nass
werden.
Juro
eu
vou
pagar
pra
ver.
Ich
schwöre,
ich
werde
es
darauf
ankommen
lassen.
Se
esse
fogo
é
de
amor,
Wenn
dieses
Feuer
aus
Liebe
ist,
Eu
quero
me
queimar,
Will
ich
mich
verbrennen,
Quero
tudo
com
você.
Ich
will
alles
mit
dir.
Te
quero
só
pra
mim,
Ich
will
dich
nur
für
mich,
Meu
grande
amor.
Meine
große
Liebe.
Meu
anjo,
querubim,
Mein
Engel,
Cherub,
I
love
you!
Ich
liebe
dich!
Meu
prazer
te
espera
Meine
Freude
erwartet
dich
Solidão
já
era.
Einsamkeit
war
gestern.
São
coisas
do
amor,
delírios
da
paixão,
Das
sind
Dinge
der
Liebe,
Delirien
der
Leidenschaft,
Se
tem
que
ser
assim,
Wenn
es
so
sein
muss,
Vai
ser.
Será.
Wird
es
so
sein.
Es
wird.
Seja
o
que
Deus
quiser,
Geschehe,
was
Gott
will,
Você
me
conquistou,
Du
hast
mich
erobert,
Eu
vou
te
amar.
Ich
werde
dich
lieben.
Se
essa
chuva
é
de
paixão,
Wenn
dieser
Regen
aus
Leidenschaft
ist,
Eu
quero
me
molhar.
Will
ich
nass
werden.
Juro
eu
vou
pagar
pra
ver.
Ich
schwöre,
ich
werde
es
darauf
ankommen
lassen.
Se
esse
fogo
é
de
amor,
Wenn
dieses
Feuer
aus
Liebe
ist,
Eu
quero
me
queimar,
Will
ich
mich
verbrennen,
Quero
tudo
com
você.
Ich
will
alles
mit
dir.
Te
quero
só
pra
mim,
Ich
will
dich
nur
für
mich,
Meu
grande
amor.
Meine
große
Liebe.
Meu
anjo,
querubim,
Mein
Engel,
Cherub,
I
love
you!
Ich
liebe
dich!
Meu
prazer
te
esperar
Meine
Freude,
dich
zu
erwarten
Solidão
já
era.
Einsamkeit
war
gestern.
Se
essa
chuva
é
de
paixão,
Wenn
dieser
Regen
aus
Leidenschaft
ist,
Eu
quero
me
molhar.
Will
ich
nass
werden.
Juro
eu
vou
pagar
pra
ver.
Ich
schwöre,
ich
werde
es
darauf
ankommen
lassen.
Se
esse
fogo
é
de
amor,
Wenn
dieses
Feuer
aus
Liebe
ist,
Eu
quero
me
queimar,
Will
ich
mich
verbrennen,
Quero
tudo
com
você.
Ich
will
alles
mit
dir.
Te
quero
só
pra
mim,
Ich
will
dich
nur
für
mich,
Meu
grande
amor.
Meine
große
Liebe.
Meu
anjo,
querubim,
Mein
Engel,
Cherub,
I
love
you!
Ich
liebe
dich!
Meu
prazer
te
espera
Meine
Freude
erwartet
dich
Solidão
já
era
Einsamkeit
war
gestern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beto Caju, Tivas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.