Banda Calypso - Telefone Fora de Área - перевод текста песни на немецкий

Telefone Fora de Área - Banda Calypsoперевод на немецкий




Telefone Fora de Área
Anschluss nicht erreichbar
Ai, como eu queria estar perto de você!
Ach, wie gern wäre ich bei dir!
Não aguento mais um minuto sem te ver!
Ich halte keine einzige Minute mehr ohne dich aus!
Por que foi embora? Volta!
Warum bist du gegangen? Komm zurück!
Tudo está tão triste desde que você se foi.
Alles ist so traurig, seit du weg bist.
São tantas lembranças que eu tenho de nós dois.
Ich habe so viele Erinnerungen an uns beide.
Onde está você?
Wo bist du?
Quando chega à noite bate aquele desespero.
Wenn die Nacht kommt, überkommt mich diese Verzweiflung.
Rolo pela cama agarrada ao travesseiro.
Ich wälze mich im Bett, umklammere das Kissen.
Não pra segurar!
Es ist nicht auszuhalten!
Pego o celular na esperança de encontrá-lo.
Ich nehme das Handy in der Hoffnung, dich zu erreichen.
Mas a ligação me diz que está fora de área.
Aber die Ansage sagt mir, dass der Anschluss nicht erreichbar ist.
Quero te amar!
Ich will dich lieben!
Ai, que vontade de ficar com você.
Ach, wie gern wäre ich bei dir.
Em uma palavra queria dizer:
In nur einem Wort wollte ich sagen:
Eu te amo, te amo, te amo!
Ich liebe dich, liebe dich, liebe dich!
Quero falar olhando no seu olhar,
Ich will es sagen, während ich dir in die Augen sehe,
E dar um fim nessa saudade que está,
Und dieser Sehnsucht ein Ende setzen, die
Queimando, queimando, queimando.
Brennt, brennt, brennt.
Quando chega à noite bate aquele desespero.
Wenn die Nacht kommt, überkommt mich diese Verzweiflung.
Rolo pela cama agarrado ao travesseiro.
Ich wälze mich im Bett, umklammere das Kissen.
Não pra segurar!
Es ist nicht auszuhalten!
Pego o telefone na esperança de encontrá-la.
Ich nehme das Telefon in der Hoffnung, dich zu erreichen.
Mas a ligação me diz que está fora de área.
Aber die Ansage sagt mir, dass der Anschluss nicht erreichbar ist.
Quero te amar!
Ich will dich lieben!
Ai, que vontade de ficar com você.
Ach, wie gern wäre ich bei dir.
Em uma palavra eu queria dizer:
In nur einem Wort wollte ich sagen:
Eu te amo, te amo, te amo!
Ich liebe dich, liebe dich, liebe dich!
Quero falar olhando no seu olhar,
Ich will es sagen, während ich dir in die Augen sehe,
E dar um fim nessa saudade que está,
Und dieser Sehnsucht ein Ende setzen, die
Queimando, queimando, queimando!
Brennt, brennt, brennt!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.