Banda Calypso - Vendaval / Se Quebrou - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Calypso - Vendaval / Se Quebrou - Ao Vivo




Vendaval / Se Quebrou - Ao Vivo
Вихрь / Разбилось - Концертная запись
Atravessou no meu caminho
Пронёсся на моём пути,
Feito um vendaval...
Словно вихрь...
Revirou tudo de perna-cabeça
Перевернул всё вверх дном,
Foi meu bem
Был моим счастьем
Meu mal...
И моей бедой...
Eu quero ouvir!
Я хочу услышать!
(Atravessou no meu caminho)
(Пронёсся на моём пути)
(Feito um vendaval)
(Словно вихрь)
(Revirou tudo de perna-cabeça)
(Перевернул всё вверх дном)
(Foi meu bem)
(Был моим счастьем)
(Meu mal...)
моей бедой...)
E eu de boba
А я, глупышка,
Logo me entreguei...
Сразу сдалась...
Acreditei...
Поверила...
Por teu sorriso lindo
Твоей прекрасной улыбке
Logo eu me encantei...
Я сразу очаровалась...
Você deitou e rolou...
Ты улёгся и валялся...
E abusou (do meu amor)
И злоупотребил (моей любовью)
(Me deixou sozinha)
(Оставил меня одну)
Você deitou e rolou
Ты улёгся и валялся
(E abusou do meu amor)
злоупотребил моей любовью)
(Negou seu carinho...)
(Отказал мне в своей ласке...)
Você deitou e rolou
Ты улёгся и валялся
E abusou do meu amor
И злоупотребил моей любовью
Me deixou sozinha...
Оставил меня одну...
Você deitou e rolou
Ты улёгся и валялся
E abusou do meu amor
И злоупотребил моей любовью
Negou seu carinho...
Отказал мне в своей ласке...
E é pra dançar!
А теперь нужно танцевать!
(Se Quebrou)
(Разбилось)
Estou pedindo
Я прошу тебя,
Não me ligue mais...
Не звони мне больше...
Eu não encontro
Я не нахожу
Outra solução...
Другого решения...
A gente
Мы уже
Se machucou demais...
Слишком сильно ранили друг друга...
Não vale a pena
Не стоит
Insistir em vão...
Настаивать напрасно...
E foram tantas idas e vindas
И было столько расставаний и возвращений,
Tantas promessas
Столько обещаний
E juras quebradas...
И нарушенных клятв...
não aguento mais
Я больше не выдерживаю
Tantas brigas...
Этих ссор...
O nosso amor virou...
Наша любовь превратилась...
(Um saco de pancadas) Canta galera bonita!
боксерскую грушу) Пойте, красивые люди!
Se quebrou...
Разбилась...
(Ou, ou...)
(Оу, оу...)
Acabou...
Закончилась...
(Ou, ou...)
(Оу, оу...)
(Se despedaçou...)
(Разлетелась на осколки...)
(Não tem conserto)
(Не подлежит ремонту)
(O nosso amor...)
(Наша любовь...)
Se quebrou...
Разбилась...
(Ou, ou...)
(Оу, оу...)
(Acabou...)
(Закончилась...)
(Ou, ou...)
(Оу, оу...)
Se despedaçou...
Разлетелась на осколки...
Não tem mais jeito
Больше нет никакого способа
O nosso amor...
Наша любовь...
Se quebrou...
Разбилась...
Ou, ou...
Оу, оу...
Acabou...
Закончилась...
(Ou, ou...)
(Оу, оу...)
Se despedaçou...
Разлетелась на осколки...
Não tem conserto
Не подлежит ремонту
O nosso amor...
Наша любовь...
Se quebrou...
Разбилась...
(Ou, ou...)
(Оу, оу...)
Acabou...
Закончилась...
(Ou, ou...)
(Оу, оу...)
Se despedaçou...
Разлетелась на осколки...
Não tem mais jeito
Больше нет никакого способа
O nosso amooor...
Наша любо-овь...
Eu quero agradecer!
Я хочу поблагодарить!
A Prefeitura Municipal, por ter nos cedido este lindo lugar!
Муниципалитет, за предоставление нам этого прекрасного места!
A TV Liberal!
Телеканал Liberal!
Por grande apoio!
За огромную поддержку!
A todos os nossos amigos!
Всех наших друзей!
Que eu não posso falar o nome aqui, porque eu posso esquecer de um!
Я не могу назвать здесь все имена, потому что могу кого-то забыть!
E esse é muito importante!
А это очень важно!
A todos os nossos fã-clubes!
Все наши фан-клубы!
Que vieram de longe!
Которые приехали издалека!
A todos que colaboraram com esse projeto!
Всех, кто участвовал в этом проекте!
Até aquele!
Даже тех,
Que nos tacaram pedras!
Кто бросал в нас камни!
Eu te agradeço em nome de Jesus!
Я благодарю вас во имя Иисуса!
Com essas pedras!
С помощью этих камней
Eu construí algo muito especial!
Я построила нечто особенное!
Obrigado galera lindaaa!
Спасибо вам, прекрасные люди!
Beijo no coração!
Поцелуй в сердце!
Fique com Deus!
Храни вас Бог!
E até a próxima se ele quiseeer!
И до следующей встречи, если он захочет!
Oooobrigada meu Deeeeeus!
Спа-сибо тебе, Бо-оже!
Obrigada Belém do Paráááá!
Спасибо, Белен-Пара-а-а!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.