Banda Camino - Sangoloteadito - Version Original - - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Camino - Sangoloteadito - Version Original -




Sangoloteadito - Version Original -
Sangoloteadito - Original Version -
Era una niña muy hermosa
She was a very beautiful girl,
El orgullo de su familia
The pride of her family,
Las bellacas de la escuelas
The mean girls at school,
Toas que tenian envidia
All of them were envious.
Inteligente muy bonita
Intelligent and very pretty,
De espaldas támbien de frente
Both from behind and in front,
Arreglandose se tardaba
She took her time getting ready,
Pero no quedaba ausente
But she never missed out.
Buenas notas sin carrete
Good grades without partying,
Ella no hacia la cimarra
She didn't skip class,
Escucha la leccion que dejo
Listen to the lesson I'm leaving,
Simplemente un par de barras
Just a couple of bars.
Y no me pinto yo de santo por dejar este mensaje
And I'm not painting myself as a saint for leaving this message,
Solamente jovencitas no quiero que esto más pase
I just don't want this to happen to any more young girls.
Empezo a faltar a clases tampoco llegaba a casa problemas y malas juntas se pasa de plaza en plaza
She started skipping classes, she didn't come home either, problems and bad company, she goes from place to place.
El malicia de la pobla dijo esta custion si que esta rica tengo pinta, támbien plata le voy a poner la bosica
The malicious guy from the neighborhood said, this thing is really hot, I have style and money, I'm going to put the moves on her.
Una vuelta con mi name y la buchiltail de atuendo despues que ella este en mi cama si te he visto no me acuerdo
One ride with my name and the fancy clothes, after she's in my bed, if I've seen you, I don't remember.
Jovencitas de hoy en dia viven llenas de ilusiones
Young girls today live full of illusions,
Recuerda que en esta vida mesclaran los corazones
Remember that in this life hearts will be broken.
No confies en tu sombra lo oscuro desaparese
Don't trust your shadow, the darkness disappears,
No confies en los hombres cambian despues de los meses
Don't trust men, they change after a few months.
No confies en esa supuesta amiga te cambian por lo que fuece
Don't trust that supposed friend, they'll change you for anything,
No confies ni en el cura aun que diga que por ti rese.
Don't even trust the priest, even if he says he's praying for you.
Oye, y no es que uno diga que se puede vacilar, pero tienen que cuidarse, quererse
Hey, and it's not that one says you can't have fun, but you have to take care of yourselves, love yourselves.
Dice!!
She says!!
Despues de un par de meses ya se siente media rara, vomito y nauncias tiene pálida esa cara
After a couple of months she already feels a little strange, vomiting and nausea, her face is pale.
Ya no tiene sospechaos si son tres meses con atraso, no quiere asimilar son sintómas de embarazo
She's no longer suspicious, if it's three months late, she doesn't want to accept it, they are symptoms of pregnancy.
Al médico visita con mucha preocupaciones
She visits the doctor with a lot of worries,
Ella tiene un presentimiento dentro de su corazon
She has a feeling in her heart.
Jovencitas tome asiento no tengo buenas noticias, pero tengo que decirle al grano y con mucha franquisia...
Young lady, take a seat, I don't have good news, but I have to tell you straight up and with a lot of honesty...
Por efecto de la droga bebé ya no esta vivo el examen de sangre arrojo VIH positivo
Due to the effects of the drugs, your baby is no longer alive, the blood test came back HIV positive.
Como explicarle a una niña que su llanto insesante, como explicarle a sus padres ya no ahi vida por delante, como explicarle a la gente que los casos son bastante, que te cuides y te quieras muchachita es importante
How to explain to a girl that her incessant crying, how to explain to her parents that there is no life ahead, how to explain to people that the cases are many, that you should take care of yourself and love yourself, little girl, it's important.
Fijate donde caminas despues te pisan la cola, no te hagas daño tu misma que esta vida es una sola
Watch where you walk, then they step on your tail, don't hurt yourself, this life is only one.
Oye! haciendo un poquito de conciencia y que la estadisitica y los casos, de suicidio, muerte, por droga, femicidio, tienen que cuidarse las personas de hoy en día, y no hacerce daño ustedes mismas, espero que compartan este mensaje porque de verdad hace falta...
Hey! Raising a little awareness and that the statistics and cases of suicide, death, by drugs, femicide, people today have to take care of themselves, and not harm yourselves, I hope you share this message because it's truly needed...
Si quieren enamorarse, estan en la edad pero.
If you want to fall in love, you're at the age but.
Amense ustedes primeros, si se enamoran de alguien tienen que quererse ustedes primero.
Love yourselves first, if you fall in love with someone you have to love yourselves first.
Oye Trrrranquilo que yo no fallo
Hey, relax, I don't fail.
Saludos a toda la gente que me apolla, eso.
Greetings to all the people who support me, that's it.





Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.