Banda Carnaval - Pude - перевод текста песни на немецкий

Pude - Banda Carnavalперевод на немецкий




Pude
Hätte
Pude haber hecho más ese día
Ich hätte an diesem Tag mehr tun können
Pero le eché más sal a la herida
Aber ich habe noch mehr Salz in die Wunde gestreut
Dije demasiadas tonterías
Ich habe zu viele Dummheiten gesagt
Como por ejemplo que no te quería
Zum Beispiel, dass ich dich nicht liebe
Pude haberme disculpado y listo
Ich hätte mich einfach entschuldigen können
Pero quise pasarme de listo
Aber ich wollte mich als zu schlau erweisen
Dije que saldrías perdiendo más
Ich sagte, dass du mehr verlieren würdest
Y tenía razón
Und ich hatte Recht
Perdiste a la única persona que jamás supo quererte
Du hast die einzige Person verloren, die dich nie richtig zu lieben wusste
Que si sabía lo que tenia pero prefirió perderte
Die zwar wusste, was sie an dir hatte, aber es vorzog, dich zu verlieren
Por mis malas decisiones, ahora te fuiste y pa siempre
Wegen meiner schlechten Entscheidungen bist du jetzt für immer gegangen
Y tenía razón
Und ich hatte Recht
Perdiste al que te provocaba los dolores de cabeza
Du hast den verloren, der dir Kopfschmerzen bereitete
Que siempre te apagaba el brillo y solo te causó tristeza
Der dein Strahlen immer erlöschen ließ und dir nur Traurigkeit brachte
Ya no vas a despertarte con el peor de tus problemas
Du wirst nicht mehr mit deinem schlimmsten Problem aufwachen
Y tenía razón
Und ich hatte Recht
Tu eres la que más perdía, porque yo solo perdí
Du bist diejenige, die am meisten verloren hat, denn ich habe nur
Al amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens verloren
¿Y que más puedo perder?
Und was kann ich noch verlieren?
Si te perdí a ti chiquitita
Wenn ich dich verloren habe, Kleines
Y es: La Carnaval
Und es ist: La Carnaval
Pude haberme disculpado y listo
Ich hätte mich einfach entschuldigen können
Pero quise pasarme de listo
Aber ich wollte mich als zu schlau erweisen
Dije que saldrías perdiendo más
Ich sagte, dass du mehr verlieren würdest
Y tenía razón
Und ich hatte Recht
Perdiste a la única persona que jamás supo quererte
Du hast die einzige Person verloren, die dich nie richtig zu lieben wusste
Que si sabia lo que tenía, pero prefirió perderte
Die zwar wusste, was sie an dir hatte, aber es vorzog, dich zu verlieren
Por mis malas decisiones, ahora te fuiste y pa siempre
Wegen meiner schlechten Entscheidungen bist du jetzt für immer gegangen
Y tenía razón
Und ich hatte Recht
Perdiste al que te provocaba los dolores de cabeza
Du hast den verloren, der dir Kopfschmerzen bereitete
Que siempre te apagaba el brillo y solo te causó tristeza
Der dein Strahlen immer erlöschen ließ und dir nur Traurigkeit brachte
Ya no vas a despertarte con el peor de tus problemas
Du wirst nicht mehr mit deinem schlimmsten Problem aufwachen
Y tenía razón
Und ich hatte Recht
Tu eres la que más perdía, porque yo solo perdí
Du bist diejenige, die am meisten verloren hat, denn ich habe nur
Al amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens verloren





Авторы: César Valdivia, Javier Rochin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.