Текст и перевод песни Banda Carnaval - Cómo No Adorarla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo No Adorarla
Как тебя не обожать?
Usted
me
ha
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума,
Me
ha
hecho
sonreírle
a
una
pantalla
Заставила
улыбаться
экрану.
También
me
ha
enseñado
todo
lo
bonito
Ты
показала
мне
всю
красоту,
Lo
bonito
que
es
quererla
en
la
distancia
Красоту
любви
на
расстоянии.
Usted
salvo
mi
vida
Ты
спасла
мою
жизнь,
Le
juro
que
no
sé
como
pagarle
Клянусь,
не
знаю,
как
отблагодарить
тебя.
Me
hace
sentir
vivo
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
живым,
Me
quedó
clarito
Мне
стало
ясно,
Que
la
vida,
es
usted
en
todas
partes
Что
жизнь
— это
ты,
повсюду.
Como
no
queriendo
Как
бы
невзначай,
Poquito
a
poquito
Понемногу,
Te
fuiste
metiendo
Ты
проникала
в
меня,
Hasta
el
infinito
До
бесконечности.
No
me
veo
con
nadie
Я
не
вижу
себя
ни
с
кем,
Una
vida
andada
Всю
свою
жизнь,
Si
no
es
con
usted
Если
это
не
ты.
La
verdad
no
quiero
nada
Правда,
мне
ничего
больше
не
нужно.
Como
no
queriendo
Как
бы
невзначай,
Sin
prisa
y
con
calma
Не
спеша
и
спокойно,
Llegó
a
ser
mi
todo
Ты
стала
для
меня
всем,
La
dueña
de
mi
alma
Владелицей
моей
души.
Ahora
caigo
en
cuenta
Теперь
я
понимаю,
Que
valió
la
pena
Что
стоило
ждать
тебя,
Lo
que
la
esperé
Сколько
бы
это
ни
заняло.
Con
que
usted
me
quiera
Лишь
бы
ты
любила
меня.
No
sé
donde
estaba
Я
не
знал,
где
ты
была,
No
podía
encontrarla
Не
мог
тебя
найти.
Me
cambió
la
vida
Ты
изменила
мою
жизнь
Desde
su
llegada
С
момента
своего
появления.
¿Cómo
no
adorarla?
Как
тебя
не
обожать?
Ajá,
ja
ja,
uh,
uh
Ага,
ха-ха,
ух,
ух
Y
es
la
Carnaval,
chiquitita
Это
Carnaval,
малышка.
Como
no
queriendo
Как
бы
невзначай,
Poquito
a
poquito
Понемногу,
Te
fuiste
metiendo
Ты
проникала
в
меня,
Hasta
el
infinito
До
бесконечности.
No
me
veo
con
nadie
Я
не
вижу
себя
ни
с
кем,
Una
vida
andada
Всю
свою
жизнь,
Si
no
es
con
usted
Если
это
не
ты.
La
verdad
no
quiero
nada
Правда,
мне
ничего
больше
не
нужно.
Como
no
queriendo
Как
бы
невзначай,
Sin
prisa
y
con
calma
Не
спеша
и
спокойно,
Llegó
a
ser
mi
todo
Ты
стала
для
меня
всем,
La
dueña
de
mi
alma
Владелицей
моей
души.
Ahora
caigo
en
cuenta
Теперь
я
понимаю,
Que
valió
la
pena
Что
стоило
ждать
тебя,
Lo
que
la
esperé
Сколько
бы
это
ни
заняло.
Con
que
usted
me
quiera
Лишь
бы
ты
любила
меня.
No
sé
dónde
estaba
Я
не
знал,
где
ты
была,
No
podía
encontrarla
Не
мог
тебя
найти.
Me
cambió
la
vida
Ты
изменила
мою
жизнь
Desde
su
llegada
С
момента
своего
появления.
¿Cómo
no
adorarla?
Как
тебя
не
обожать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: edén muñoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.