Banda Carnaval - El del Guamuchilito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Carnaval - El del Guamuchilito




El del Guamuchilito
El del Guamuchilito
Primero se imaginaban
They first imagined
que era solo una leyenda
that was just a legend
siempre fue muy precavido
He was always very cautious
y enemigo de la prensa
and enemy of the press
por si no saben mi historia
If you don't know my story
con gusto se las platico
I'll gladly tell you
soy de un pueblo en Sinaloa
I'm from a town in Sinaloa
llamado El Guamuchilito
called El Guamuchilito
golpeado por la pobreza
hit by poverty
y el hambre que me apretaba
and the hunger that pressed me
tube que dejar la escuela
I had to drop out of school
deje de ordeñar las vacas
I stopped milking the cows
poco a poco me fui metiendo
Little by little I got into
a la mafia...
the mafia...
Al gobierno Mexicano
The Mexican government
lo cargaba en el bolsillo
I carried it in my pocket
burle al gobierno gabacho
I fooled the gabacho government
recien aliado a Zedillo
newly allied to Zedillo
no lograron atraparme
They failed to catch me
ni pudieron dar conmigo
nor could they find me
de que les sirve una foto
What good is a picture
con un rostro de hace siglos
with a face from centuries ago
nomas les falto atraparme
They just missed catching me
pa cobrar la recompensa
to collect the reward
no sabian como buscarme
They didn't know how to look for me
no tenian pista ni huella
They had no clue or trace
y aqui se me sentaron
and here the DEA sat me down
los de la DEA...
...
Un tiempo andube en La Perla
For a time I was in La Perla
luego brinque pa Chihuahua
then I jumped to Chihuahua
gracias a mi tio Fonseca
thanks to my uncle Fonseca
yo empeze con esta chamba
I started with this job
hice socios en Colombia
I made partners in Colombia
soios Rusos y Europeos
Russian and European partners
en Brasil, Mexico, y Cuba
in Brazil, Mexico, and Cuba
deje muy lindos recuerdos
I left very beautiful memories
en Chile y en Buenos Aires
in Chile and Buenos Aires
tambien hice movimientos
I also made movements
fui invicible en los radares
I was invincible on the radars
el fantasma del gobierno
the government's ghost
y pal mundo entero
and for the whole world
El Señor De Los Cielos...
The Lord of the Skies...
Con la ayuda del dinero
With the help of money
me volvi muy poderoso
I became very powerful
les meti droga a lo tonto
I foolishly put drugs into them
cuatro veces mas que otros
four times more than others
yo cuando hiba a imaginarme
When would I have imagined
que se pudiera hacer tanto
that so much could be done
algunos me bautisaron
Some baptized me
como el rey del oro blanco
as the king of white gold
mis amigos del gobierno
My friends in government
federales de alto rango
high-ranking federals
me escoltaron todo el tiempo
They escorted me at all times
y me cuidaron los pasos
and they watched my steps
tube al mundo en la palma
I had the world in the palm
de mi mano...
of my hand...
Cruze todas las fronteras
I crossed all the borders
que rompi puse mis reglas
That I broke, I set my rules
nadie hacia movimiento
Nobody made a move
sin que yo no lo supiera
without my knowing
el paso por Ciudad Juarez
The passage through Ciudad Juarez
me dio bastante ventaja
gave me a lot of advantage
y fue por el mismo cartel
and it was for the same cartel
que les meti toneladas
that I put in tons
pero una pequeña falla
but a small fault
me hecho los lobos hambrientos
made the wolves hungry
decidi cambiar mi rostro
I decided to change my face
para burlar al gobierno
to outwit the government
nunca me importo
I never cared
quedar en el intento...
to stay in the attempt...
Hice un mundo de dinero
I made a world of money
que no creo que se me acabe
that I don't think will run out
tengo un nuevo plan de vuelo
I have a new flight plan
y he pensado en retirarme
and I have thought about retiring
tubo que ser a mi modo
It had to be my way
por las buenas no quisieron
they didn't want to do it the good way
talvez esta operacion
Maybe this operation
me resulte el plan perfecto
will turn out to be the perfect plan for me
talvez sea mi ultimo viaje
Maybe it's my last trip
talvez me pierda en el viento
Maybe I'll get lost in the wind
talvez no regrese nunca
Maybe I'll never come back
talvez todo es puro cuento
Maybe it's all just a story
mientras piensan
While you think
yo andare aya por los cielos.
I'll be up in the heavens.





Авторы: NIEBLA-LOPEZ DANIEL ANTONIO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.