Текст и перевод песни Banda Carnaval - Ezequiel Coronado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ezequiel Coronado
Эсекиель Коронадо
Primero
hicieron
la
yunta
Сначала
запрягли
волов,
y
pegaron
la
carreta...
и
прицепили
повозку...
Primero
hicieron
la
yunta
Сначала
запрягли
волов,
y
pegaron
la
carreta.
и
прицепили
повозку.
fueron
a
traer
nopal.
Поехали
за
нопалем.
muy
dura
estaba
la
seca
Засуха
стояла
лютая,
las
vacas
en
el
corral
коровы
во
дворе
bramaban
y
daban
tristeza...
мычали,
наводя
тоску...
Era
"Ezequiel
nado"
Это
был
Эсекиель
Коронадо
y
su
hijo
de
15
años.
и
его
пятнадцатилетний
сын.
ensillaron
los
caballos.
Оседлали
лошадей.
hiba
el
muchacho
montado
Парень
ехал
верхом,
también
llevaban
pistolas
с
собой
взяли
пистолеты
y
treinta
treintas
plateado...
и
серебряные
тридцатки...
Cuando
estaban
chamuscando
Когда
они
обжигали
нопаль,
Ezequiel
le
dijo
a
su
hijo.
Эсекиель
сказал
сыну:
tu
ya
eres
un
hombrecito.
"Ты
уже
мужчина,
escucha
lo
que
te
digo
послушай,
что
я
тебе
скажу.
por
mi
culpa
nunca
has
hido
al
pueblo
Из-за
меня
ты
никогда
не
был
в
городе,
ahí
están
mis
enemigos...
там
мои
враги..."
Todo
empezó
en
la
cantina
Всё
началось
в
кантине
un
día
7 de
mayo.
седьмого
мая.
tu
y
tu
mama
me
esperaban.
Ты
и
твоя
мама
ждали
меня
afuera
con
los
caballos
снаружи
с
лошадьми.
yo
entre
a
cobrar
un
dinero
Я
зашел
получить
деньги
por
la
venta
de
un
caballo...
за
проданную
лошадь...
Ramón
estaba
tomando
Рамон
выпивал
con
cuatro
de
sus
hermanos.
с
четырьмя
своими
братьями.
a
que
has
venido
Ezequiel.
"Зачем
пришел,
Эсекиель?
que
es
lo
que
me
estas
cobrando
Что
ты
у
меня
требуешь?
yo
a
ti
no
te
debo
nada
Я
тебе
ничего
не
должен,
ahorita
te
vas
largando...
а
ну,
убирайся..."
Se
acabaron
las
palabras
На
этом
слова
кончились.
yo
mate
a
Ramón
y
a
Celso.
Я
убил
Рамона
и
Сельсо.
cuando
salí
pala
calle.
Когда
вышел
на
улицу,
tu
madre
ya
había
muerto
твоя
мать
была
уже
мертва,
tenia
un
balazo
en
la
frente
с
пулей
во
лбу.
yo
lloro
cuando
me
acuerdo...
Я
плачу,
когда
вспоминаю
это..."
Por
si
algún
día
me
matan
Если
меня
когда-нибудь
убьют,
puedes
irte
para
Bravo.
ты
можешь
уехать
в
Браво.
no
digas
quien
fue
tu
padre.
Не
говори,
кто
был
твой
отец,
para
que
vivas
tranquilo
чтобы
жить
спокойно.
ahí
viven
los
Cantu
Там
живут
Канту,
ellos
son
mis
enemigos...
они
мои
враги..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alfonso villagomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.