Текст и перевод песни Banda Carnaval - Los Minions (En Vivo)
Los Minions (En Vivo)
The Minions (Live)
Una
cuadrilla
de
morros
A
crew
of
young
guys,
Anda
fuerte
en
Culiacán,
Runnin'
strong
in
Culiacán,
Se
auto
nombraron
"Los
Minions"
They
call
themselves
"The
Minions"
Y
andan
dando
de
qué
hablar...
And
they're
causing
quite
a
stir...
Aunque
les
suene
chistoso
Though
it
might
sound
funny,
babe,
Son
peligrosos
de
más,
They're
more
dangerous
than
they
seem,
Siempre
fieles
a
la
empresa
Always
loyal
to
the
company,
Bien
firmes
viene
y
van...
Standing
firm,
they
come
and
go...
Dice
un
dicho
conocido
There's
a
saying,
you
know,
Que
pal'
amor
no
hay
edad,
That
for
love,
there's
no
age,
Para
trabajar
tampoco
For
working,
neither,
Si
se
quiere
progresar...
If
you
want
to
get
ahead...
Da
la
misma
15
o
30
It's
the
same
at
15
or
30
Que
Sesenta
eso
ni
hablar,
Or
even
60,
no
doubt,
Lo
que
valen
son
los
hechos
What
matters
are
actions,
Y
las
ganas
de
triunfar...
And
the
will
to
succeed...
Al
igual
que
los
monitos
Just
like
those
little
fellas,
De
amarillo
con
azul,
Yellow
with
blue,
Se
miran
inofensivos
They
look
harmless,
Y
hasta
tiernos
de
actitud,
And
even
kinda
cute,
No
confíes
en
la
apariencia
Don't
trust
appearances,
Pues
te
puede
traicionar,
They
might
betray
you,
girl,
Los
menores
son
violentos
These
young
ones
are
violent,
Pero
finos
pa'
chambear.
But
damn
good
at
their
work.
Se
presentan
en
manadas
They
show
up
in
packs
A
la
hora
de
atacar,
When
it's
time
to
attack,
Pero
no
es
que
sean
chacales
But
it's
not
that
they're
jackals,
Es
su
forma
de
operar...
It's
just
their
way
of
operating...
Aquí
nos
morimos
todos
Here
we
all
die
together,
Es
el
lema
de
"Los
Minions",
Is
the
motto
of
"The
Minions",
Ah
caray
diría
mi
abuela
Oh
dear,
my
grandma
would
say,
Que
adelantados
los
niños...
These
kids
are
way
ahead
of
their
time...
Doce
Rubicons
blindados
Twelve
armored
Rubicons,
Patrullan
en
Sinaloa,
Patrolling
in
Sinaloa,
Cuidan
los
pasos
del
hijo
Protecting
the
boss's
son,
Por
qué
dios
guarde
la
hora...
God
forbid
anything
happens...
Respetan
mucho
al
ranchero
They
respect
the
rancher,
Que
no
ha
pisado
un
penal,
Who's
never
seen
the
inside
of
a
jail,
El
árbol
da
buena
sombra
The
tree
gives
good
shade,
No
nos
podemos
quejar...
We
can't
complain...
En
el
antro
por
respeto
In
the
club,
out
of
respect,
No
les
preguntan
la
edad,
They
don't
ask
for
their
age,
Les
sirve
de
credencial,
Serves
as
their
ID,
Si
se
enfiestan
If
they
party,
Segurito
van
a
cerrar
el
lugar,
They're
sure
to
shut
the
place
down,
Con
la
banda
y
con
morritas
With
the
band
and
with
girls,
Bien
alerta
y
sin
pistear.
Staying
alert
and
sober.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIO DELGADO, SHARON CATALAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.