Banda Carnaval - Mis Dos Vicios (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Carnaval - Mis Dos Vicios (En Vivo)




Mis Dos Vicios (En Vivo)
My Two Vices (Live)
Dos vicios tengo en la vida
I have two vices in life
No son dinero ni fama
They are not money or fame
Dos cosas hay en el mundo
There are two things in the world
Que me hacen perder la calma
That make me lose my cool
El lomo de un buen caballo y las zancas de una dama...
The back of a good horse and the stilts of a lady...
(y que bonito suena la banda carnaval mi amigo!.de mazatlan sinaloa compa)
(and how nice the band carnaval sounds my friend!.from Mazatlan sinaloa compa)
Dos vicios tengo en la vida
I have two vices in life
No son dinero ni fama
They are not money or fame
Dos cosas hay en el mundo
There are two things in the world
Que me hacen perder la calma
That make me lose my cool
El lomo de un buen caballo y las zancas de una dama...
The back of a good horse and the stilts of a lady...
Al lomo de un buen caballo paso a ver a mi ranchera
On the back of a good horse I pass to see my rancher
y aunque me siento buen gallo
and even though I feel good cock
me pierdo en unas caderas
i get lost in some hips
a un cuaco nunca le fallo y a una dama lo que quiera
I never fail a quack and a lady whatever she wants
Cuando me muera quisiera
When I die I would like to
que con mi cuero forraran
that with my leather they would line
el fuste de una montura
the shaft of a mount
y que lo usara una dama
and to be used by a lady
y asi ya despues de muerto
and so already after dead
si el cielo mi alma reclama
if heaven my soul claims
estar entre mis dos vicios
being between my two vices
el lomo de un buen caballo
the back of a good horse
y las zancas de una dama
and the stilts of a lady
(y si me muero ... ya sabes donde quiero estar chiquitita)
(and if I die... you know where I want to be little girl)
Al lomo de un buen caballo paso a ver a mi ranchera
On the back of a good horse I pass to see my rancher
y aunque me siento buen gallo
and even though I feel good cock
me pierdo en unas caderas
i get lost in some hips
a un cuaco nunca le fallo y a una dama lo que quiera
I never fail a quack and a lady whatever she wants
Cuando me muera quisiera
When I die I would like to
que con mi cuero forraran
that with my leather they would line
el fuste de una montura y que lo usara una dama
the shaft of a saddle and to be worn by a lady
y asi ya despues de muerto si el cielo mi alma reclama
and so already after death if heaven my soul claims
estar entre mis dos vicios
being between my two vices
el lomo de un buen caballo
the back of a good horse
y las zancas de una dama
and the stilts of a lady





Авторы: RAMON MELENDEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.