Текст и перевод песни Banda Carnaval - Vuelve, Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
llevo
esperando
dos
semanas
tu
llamada
Я
ждал
твоего
звонка
две
недели.
Será
que
ya
te
convencieron
que
olvidaras
Они
уже
убедили
тебя
забыть.
Aquellas
noches,
Aquellos
sueños
Те
ночи,
те
мечты
Cuando
estabas
enamorada
Когда
ты
была
влюблена
Haz
olvidado
las
promesas
que
me
hiciste
Ты
забыл
обещания,
которые
ты
дал
мне.
Cuando
después
de
un
largo
beso
me
dijiste
Когда
после
долгого
поцелуя
вы
сказали
мне
No
habrá
destino
que
nos
separe
Не
будет
судьбы,
которая
нас
разлучит.
No
habrá
razón
para
olvidarme
Нет
причин
забывать
меня.
Y
lo
único
que
he
hecho
es
adorarte
И
все,
что
я
сделал,
это
поклониться
тебе.
Me
esta
matando
todo
este
silencio
Это
убивает
все
это
молчание.
Yo
lo
he
dejado
todo
por
amarte
Я
оставила
все,
чтобы
любить
тебя.
Y
ahora
me
estoy
muriendo
И
теперь
я
умираю
Pero
no
me
arrepiento
de
quererte
Но
я
не
жалею,
что
люблю
тебя.
Tengo
la
fe
que
vienes
a
buscarme
Я
верю,
что
ты
придешь
за
мной.
Que
la
semilla
que
siembre
en
tu
mente
Пусть
семя
сеет
в
вашем
уме
No
podrá
marchitarse
Он
не
может
увядать
Y
ahora
que
te
amo
demasiado
И
теперь,
когда
я
люблю
тебя
слишком
много
No
se
de
tu
vida
ya
me
estoy
volviendo
loco
Я
не
знаю
о
твоей
жизни.
я
схожу
с
ума.
Casi
ya
no
duermo
de
tristeza
ya
no
como
Я
почти
больше
не
сплю
от
печали
больше
не
как
Por
que
estoy
sufriendo
justo
cuando
mas
te
amo
Потому
что
я
страдаю
как
раз
тогда,
когда
я
люблю
тебя
больше
всего
No
le
creas
a
nadie
cuando
digan
que
estoy
loco
Не
верьте
никому,
когда
они
скажут,
что
я
сумасшедший
Que
ando
deshojando
rosas
donde
quiera
llego
Куда
бы
я
ни
пошла,
где
бы
я
ни
приехала.
Dí
que
estas
segura
que
te
amo
y
que
te
adoro
Скажи,
что
ты
уверена,
что
я
люблю
тебя
и
обожаю
тебя.
Y
si
pierdo
la
mente
es
por
lo
mucho
que
te
pienso
И
если
я
потеряю
рассудок,
это
то,
как
сильно
я
думаю
о
тебе
Me
hacen
mucha
falta
tú
y
tus
locuras
Мне
очень
нужны
ты
и
твои
безумия.
Como
el
sol
a
la
llanura
Как
солнце
на
равнину
Me
hacen
mucha
falta
tú
y
tu
risa
Мне
очень
нужны
ты
и
твой
смех.
Como
el
verano
a
la
brisa
Как
лето
на
ветру
Vuelve,
vuelve
vuelve
que
te
necesito
Вернись,
вернись,
ты
мне
нужен.
Vuelve
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Возвращайся,
я
умираю.
Por
favor
vuelve
que
te
necesito
Пожалуйста,
вернись,
что
ты
мне
нужен
Vuelve
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Возвращайся,
я
умираю.
No
puedo
verle
los
colores
a
la
vida
Я
не
могу
видеть
цвета
в
жизни
Todo
es
obscuro
vivo
envuelto
en
las
neblinas
Все
темное
живое
окутано
туманами
Tu
eres
el
verde
de
mi
esperanza
Ты-зеленый
цвет
моей
надежды.
Tu
ausencia
me
obscurece
el
alma
Твое
отсутствие
омрачает
мою
душу.
Si
no
haces
algo
para
que
tú
y
yo
volvamos
Если
ты
не
сделаешь
что-нибудь,
чтобы
мы
с
тобой
вернулись
Que
hago
con
este
amor
que
me
quema
las
manos
Что
я
делаю
с
этой
любовью,
которая
сжигает
мои
руки
Que
hago
conmigo
con
mi
existencia
Что
я
делаю
со
своим
существованием
Mata
me
con
tu
indiferencia
Убей
меня
своим
безразличием
Presiento
que
algo
triste
te
ha
pasado
Я
чувствую,
что
с
тобой
случилось
что-то
печальное.
Porque
tan
fácil
no
vas
a
olvidarme
Потому
что
так
легко
ты
не
забудешь
меня.
Estoy
seguro
te
están
obligando
Я
уверен,
что
они
заставляют
вас
A
que
dejes
de
amarme
Перестань
любить
меня.
Pero
no
lograran
que
tu
me
olvides
Но
они
не
заставят
тебя
забыть
меня.
por
que
mi
corazón
tu
lo
conoces
потому
что
мое
сердце
ты
знаешь
его
sabes
que
nunca
voy
a
herirte
ты
знаешь,
что
я
никогда
не
причиню
тебе
вреда.
si
amo
todas
las
letras
de
tu
nombre
если
я
люблю
все
буквы
вашего
имени
Me
hacen
mucha
falta
tú
y
tus
locuras
Мне
очень
нужны
ты
и
твои
безумия.
Como
el
sol
a
la
llanura
Как
солнце
на
равнину
Me
hacen
mucha
falta
tú
y
tu
risa
Мне
очень
нужны
ты
и
твой
смех.
Como
el
verano
a
la
brisa
Как
лето
на
ветру
Vuelve,
vuelve
vuelve
que
te
necesito
Вернись,
вернись,
ты
мне
нужен.
Vuelve
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Возвращайся,
я
умираю.
Por
favor
vuelve
que
te
necesito
Пожалуйста,
вернись,
что
ты
мне
нужен
Vuelve
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Возвращайся,
я
умираю.
Vuelve,
vuelve
vuelve
que
te
necesito
Вернись,
вернись,
ты
мне
нужен.
Vuelve
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Возвращайся,
я
умираю.
Por
favor
vuelve
que
te
necesito
Пожалуйста,
вернись,
что
ты
мне
нужен
Vuelve
vuelve
que
me
estoy
muriendo.
Возвращайся,
я
умираю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OMAR GELES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.