Текст и перевод песни Banda Carnaval - ¿Cómo Le Hago Para Olvidar?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo Le Hago Para Olvidar?
Как мне тебя забыть?
Te
voy
a
confesar
Я
тебе
признаюсь,
que
desde
que
te
fuiste
me
la
he
pasado
mal
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
мне
очень
плохо.
intenté
sacarte
de
mi
mente
con
otro
querer
Я
пытался
выбросить
тебя
из
головы
с
другой
любовью,
nunca
te
olvidé
но
так
и
не
забыл
тебя,
porque
tus
besos
los
tatuaste
por
toda
mi
piel
потому
что
твои
поцелуи
вытатуированы
на
всей
моей
коже.
Te
voy
a
confesar
Я
тебе
признаюсь,
aunque
duele
decirlo
no
te
puedo
olvidar
хоть
и
больно
говорить,
я
не
могу
тебя
забыть.
haré
lo
posible
porque
el
corazón
no
quiera
más
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
сердце
больше
не
хотело
de
tus
besos
ya
твоих
поцелуев,
aunque
lo
admito
eres
difícil
muy
difícil
de
olvidar
хотя,
признаюсь,
тебя
очень,
очень
сложно
забыть.
Cómo
le
hago
pa'
olvidar
Как
мне
тебя
забыть,
aquellas
noches
que
pasamos
encerrados
те
ночи,
что
мы
провели
взаперти,
en
la
intimidad
в
интимной
близости,
que
hasta
juraste
que
querias
siempre
tenerme
así
когда
ты
клялась,
что
хочешь
всегда
быть
со
мной,
nunca
dejarme
ir
никогда
не
отпускать
меня,
hasta
que
un
día
derrepente
me
quedé
sin
tí
а
потом
в
один
день
я
вдруг
остался
без
тебя.
Cómo
le
hago
pa'
olvidar
Как
мне
тебя
забыть?
jalé
de
todo
con
amantes,
borracheras
Я
перепробовал
все:
любовницы,
пьянки,
y
no
pude
arrancarte
но
не
смог
тебя
вырвать
из
сердца.
como
le
explico
al
corazón
que
ya
no
estas
aquí
Как
объяснить
сердцу,
что
тебя
больше
нет
рядом?
no
me
lo
va
a
creer
Оно
мне
не
поверит.
supuestamente
no
podías
vivir
sin
mí
Ведь
ты
якобы
не
могла
без
меня
жить.
Lo
que
me
duele
al
fín
Что
меня
по-настоящему
ранит,
es
que
la
gente
ya
se
anda
riendo
de
mí...
так
это
то,
что
люди
уже
надо
мной
смеются...
y
deveras
te
extraño
chiquitita.
и
я
правда
скучаю
по
тебе,
малышка.
(y
es
la
carnaval)
(Это
Карнавал)
Cómo
le
hago
pa'
olvidar
Как
мне
тебя
забыть,
aquellas
noches
que
pasamos
encerrados
те
ночи,
что
мы
провели
взаперти,
en
la
intimidad
в
интимной
близости,
que
hasta
juraste
que
querias
siempre
tenerme
así
когда
ты
клялась,
что
хочешь
всегда
быть
со
мной,
nunca
dejarme
ir
никогда
не
отпускать
меня,
hasta
que
un
día
derrepente
me
quedé
sin
tí
а
потом
в
один
день
я
вдруг
остался
без
тебя.
Cómo
le
hago
pa'
olvidar
Как
мне
тебя
забыть?
jalé
de
todo
con
amantes,
borracheras
Я
перепробовал
все:
любовницы,
пьянки,
y
no
pude
arrancarte
но
не
смог
тебя
вырвать
из
сердца.
como
le
explico
al
corazón
que
ya
no
estas
aquí
Как
объяснить
сердцу,
что
тебя
больше
нет
рядом?
no
me
lo
va
a
creer
Оно
мне
не
поверит.
supuestamente
no
podías
vivir
sin
mí
Ведь
ты
якобы
не
могла
без
меня
жить.
Lo
que
me
duele
al
fín
Что
меня
по-настоящему
ранит,
es
que
la
gente
ya
se
anda
riendo
de
mí.
так
это
то,
что
люди
уже
надо
мной
смеются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MUNOZ CANTU RODOLFO EDEN, GAXIOLA ALEJANDRO, RAMOS CELIS JESUS ARMANDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.